ويكيبيديا

    "todas as mensagens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الرسائل
        
    • كل رسالة
        
    • جميع الرسائل
        
    • جميع رسائل
        
    O N.S.A. está rodando Todas as mensagens pra nós, análise de idioma. Open Subtitles وكالة الامن القومي تحول كل الرسائل الينا من اجل تحليل اللغة
    Vou bloquear Todas as mensagens das pessoas que não conheço. Open Subtitles سأقوم بحجب كل الرسائل من الناس الذين لا أعرفهم
    Eu ignoro Todas as mensagens porque não tenho dores que precise aliviar. TED وقد تجاهلت كل الرسائل لأنه لم أعاني لأتخلص من الألم.
    Estou a desenhar uma máquina que nos permitirá decifrar Todas as mensagens... todos os dias, instantaneamente. Open Subtitles أنا أصمم آلة ستسمح لنا بكسر كل رسالة في كل يوم على الفور
    O meu e-mail está no rodapé e vou responder a Todas as mensagens. Open Subtitles عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني.
    Necessito que acessos ao telefone, obter Todas as mensagens de texto, mensagens de voz, contactos... Open Subtitles احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء
    Procurámos em Todas as mensagens do telemóvel da Zanetako, todos as chamadas, não havia nenhuma mensagem do Tom. Open Subtitles لقد أطلعنا على جميع رسائل هاتفها وكلملفاتها. لم نجد رساله واحده لـ"توم".
    Analisei Todas as mensagens e havia indícios... Open Subtitles لأننى تتبعت كل الرسائل و فيها كانت مفاتيح اللغز
    Aqui, aqui esta a lista, de Todas as mensagens enviadas nas últimas 72 horas. Open Subtitles ها هى هذه هى قائمة كل الرسائل المنصرفة خلال ال72 ساعة الاخيرة.
    Aparentemente, nem ela sabia, porque li Todas as mensagens enviadas e recebidas do Fuller. Open Subtitles حسنا يبدوا انها جعلته سرا عن نفسها لانى قرأت كل الرسائل المرسلة الى فولر
    Verifique Todas as mensagens enviadas e recebidas. Open Subtitles تفقد كل الرسائل التي إستقبلتها أو أرسلتها،
    Todas as mensagens são iguais e todas dizem ID bloqueado. Open Subtitles لا أعلم كل الرسائل مثلها وكلها مجهولة الهوية
    Pensei que a aplicação do telefone vermelho apagava Todas as mensagens. Open Subtitles أعتقدتُ بأن الهاتف الأحمر يمسح كل الرسائل
    A.H.A. está em Todas as mensagens. Open Subtitles أ هـ أ هذا المكتوب على كل الرسائل
    Então, claro, a maneira mais rápida de entregar a mensagem era enviá-la a esse sujeito, que depois iria enviá-la de volta e devolvê-la super cedo, então Todas as mensagens na Internet começaram a trocar-se através de um só nó e, claro, foi o que entupiu tudo. TED وبالطبع، أسرع وسيلة للحصول على رسالة في أي مكان كانت بإرسالها إلى هذا الشخص، الذي بدوره سيقوم بإرسالها في نفس الوقت وإيصالها مبكرًا, لذا كل رسالة في الإنترنت بدأت بالتحول من خلال هذه العقدة, وبطبيعة الحال أن انسدّ كل شيء.
    Cem milhões de dólares, interrompendo-me com anúncios na TV, em revistas, em e-mails, cupões, espaço nas prateleiras e artifícios, tudo para que eu possa ignorar Todas as mensagens. TED 100 مليون دولار للفت إنتباهي باعلانات تلفزيونية وإعلانات على المجلات ورسائل مزعجة وقسائم وبدلات وتحفيز مباشر -- كل ذلك ويمكن أن نتجاهل كل رسالة .
    A Lindsay e a sua amiga, elas vão analisar cada palavra de Todas as mensagens que lhes envies. Open Subtitles (ليندساي) وصديقتها سيقومان بتحليل كل كلمة في كل رسالة ترسلها إليها
    Não consigo ouvir Todas as mensagens que me deixas. Open Subtitles لا أستطيع أن استمع إلى جميع الرسائل الصوتية التي تتركها لي.
    Todas as mensagens apagadas. Open Subtitles تم مسح جميع الرسائل
    E como o telemóvel do Hank não deve ter rede, recebo-lhe Todas as mensagens. Open Subtitles ولأن هاتف (هانك) خارج نطاق الخدمه,أنا أتلقى جميع رسائل (هانك)
    Harris? Sim. E mostrei-lhe Todas as mensagens do Kasym, onde lhe digo para não voltar a contactar-me. Open Subtitles أجل، وعرضتُ عليه جميع رسائل (قاسم)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد