ويكيبيديا

    "todas as nossas vidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتنا جميعاً
        
    • كل حياتنا
        
    • طوال حياتنا
        
    Isso foi um momento gigantesco em todas as nossas vidas. Open Subtitles كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً
    O meu pai diz que salvaste todas as nossas vidas. Open Subtitles والدي يقول إنّك أنقذت حياتنا جميعاً.
    Salvei todas as nossas vidas. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا جميعاً
    Eu não sei. Veja, o que aconteceu há 10 anos afetou todas as nossas vidas. Open Subtitles نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا
    Temos um papel submisso todas as nossas vidas, já agora era melhor usarmos fardas de criada. Open Subtitles لقد أجبرنا الي الأخضاع لقواعد طوال حياتنا. ربما كنا سوف نرتدي أثواب الخادمات الفرنسيات.
    Destruir todas as nossas vidas. Open Subtitles أعني، تفسد حياتنا جميعاً
    A expressão é "salvar todas as nossas vidas" Open Subtitles المصطلح هو "سأنقذ حياتنا جميعاً"
    Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. Open Subtitles لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها
    Puseste todas as nossas vidas em risco! Eu desobedeci-te. Open Subtitles لقد وضعت كل حياتنا في خطر أنا أعارضك
    todas as nossas vidas podem depender em encontrar e destruir o Malum. Open Subtitles ... كل حياتنا معتمدة على أيجاد المالوم وتحطيمه.
    Mas é que foste sacerdote todas as nossas vidas. Open Subtitles حسنا.. انك طوال حياتنا كنت قسيسا
    Trabalhamos todas as nossas vidas... e não conseguimos o nosso objectivo. Open Subtitles .... نَعْملُ و نعمل طوال حياتنا و لا نحصل على ما نعمل من اجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد