Isso foi um momento gigantesco em todas as nossas vidas. | Open Subtitles | كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً |
O meu pai diz que salvaste todas as nossas vidas. | Open Subtitles | والدي يقول إنّك أنقذت حياتنا جميعاً. |
Salvei todas as nossas vidas. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتنا جميعاً |
Eu não sei. Veja, o que aconteceu há 10 anos afetou todas as nossas vidas. | Open Subtitles | نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا |
Temos um papel submisso todas as nossas vidas, já agora era melhor usarmos fardas de criada. | Open Subtitles | لقد أجبرنا الي الأخضاع لقواعد طوال حياتنا. ربما كنا سوف نرتدي أثواب الخادمات الفرنسيات. |
Destruir todas as nossas vidas. | Open Subtitles | أعني، تفسد حياتنا جميعاً |
A expressão é "salvar todas as nossas vidas" | Open Subtitles | المصطلح هو "سأنقذ حياتنا جميعاً" |
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. | Open Subtitles | لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها |
Puseste todas as nossas vidas em risco! Eu desobedeci-te. | Open Subtitles | لقد وضعت كل حياتنا في خطر أنا أعارضك |
todas as nossas vidas podem depender em encontrar e destruir o Malum. | Open Subtitles | ... كل حياتنا معتمدة على أيجاد المالوم وتحطيمه. |
Mas é que foste sacerdote todas as nossas vidas. | Open Subtitles | حسنا.. انك طوال حياتنا كنت قسيسا |
Trabalhamos todas as nossas vidas... e não conseguimos o nosso objectivo. | Open Subtitles | .... نَعْملُ و نعمل طوال حياتنا و لا نحصل على ما نعمل من اجله |