ويكيبيديا

    "todas as perguntas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل الأسئلة
        
    • كل سؤال
        
    • جميع أسئلتكم
        
    • كل هذه الأسئلة
        
    • كل أسئلتك
        
    • كل أسئلتكم
        
    • كل أسئلتي
        
    • كل الإجابات
        
    • جميع الأسئلة
        
    • لكل الأسئلة
        
    "O sorriso servia de resposta a todas as perguntas indesejáveis. Open Subtitles الإبتسامة التي يمنحها كجواب على كل الأسئلة الغير مرغوبة
    São todas as perguntas sem resposta que tornam a matemática um assunto vivo. TED كل الأسئلة التي لم يجب عليها من بعد هي التي تجعل من الرياضيات موضوعا حيا.
    A tua mãe disse-me que não passaste nos testes de aptidão mas só sendo muito inteligente é que se consegue errar a todas as perguntas. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنك فشلتي تماماً في أمتحاناتكِ البدائية. ولكن أعرف مدى الذكاء المطلوب لكي تحصلي على كل سؤال خطأ.
    Na terceira vez que ela fez o teste, ela reprovou em todas as perguntas. Open Subtitles المره الثالة التي جربنا لها الإختبار لقد رسبت في كل سؤال
    Eu respondi a todas as perguntas! Se não vão fazer nada, saiam da minha casa! Open Subtitles لقد أجبت على جميع أسئلتكم إن لم تفعلوا شيئا فاخرجوا من منزلي
    ... para enfrentar as acusações... e responder a todas as perguntas! Open Subtitles وقت لمواجهة هذه التهم الفظيعة للإجابة عن كل هذه الأسئلة
    - Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? Open Subtitles هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟
    Digamos que ele faz todas as perguntas, e a testemunha tem todas as respostas. Open Subtitles فلنقل بأنه سأل كل الأسئلة المحتملة وكان عند الشاهد كل الأجوبة
    Podiam fazer todas as perguntas agora, para que não esteja sempre a levantar isto? Open Subtitles أيمكنكم أن تسألوني كل الأسئلة الآن حتّى لا أضطرّ لفتح هذه و إغلاقها ؟
    Mas pense em todas as perguntas que eu quero fazer-lhe...! Open Subtitles لكن فكري في كل الأسئلة التي أود أن أطرحها عليك
    No dia em que quiseres falar sobre pensões, todas as perguntas serão sobre o estado do teu casamento! Open Subtitles في اليوم الذي تريد التحدث عنه بشأن معاشُكَ كل سؤال سيكون بشأن زواجك
    Devem apenas fazer todas as perguntas que lhes vêm à cabeça. Open Subtitles ينبغي لهم فحسب طرح كل سؤال يجوب في خلدهم
    Da molécula mais pequena à maior galáxia, todas as perguntas devem ter uma resposta definível. Open Subtitles خارج نطاق فهمنا من اصغر المركبات الى المجرات الكبيرة. كل سؤال لابد وأن يكون لديه اجابة محددة
    Senhoras e senhores, não sei se respondi todas as perguntas. Open Subtitles سيّداتي سادتي، لا أعرف إن كنت أجبت على جميع أسئلتكم
    Respondeu a todas as perguntas deste teste com sinceridade e com toda a sua capacidade? Open Subtitles هل أجبت كل هذه الأسئلة في هذا الامتحان بصدق وبكل ما أوتيت من قدرتك؟
    Acertei todas as perguntas e as que tu inventaste. Open Subtitles لقد جاوبت على كل أسئلتك حتي الأسئلة التى أنت إختلقتها
    Então o meu plano é ficar aqui o tempo que for preciso para falar com cada um de vocês individualmente e responder a todas as perguntas que possam ter. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    Strickland, acho que vem a Nova lorque, vou falar consigo e vai responder-me a todas as perguntas para minha satisfação, está bem? Open Subtitles وسنتحدث وجهًا لوجه وستجيب على كل أسئلتي لارضائي، حسنًا؟
    Responde a todas as perguntas. Open Subtitles تعطينا كل الإجابات
    Fazemos todas as perguntas difíceis, elogiamos-te e depois deixamos que intervenhas tu, o melhor amigo dele, para dar brilho. Open Subtitles نسأل جميع الأسئلة الدسمة، ونتفاخر بك، بعدها نسمح لك بالتدخل خِلسةً، كصديقهِ المفضل الجديد وتضع اللمسة الأخيرة.
    em todas as perguntas que eu fizer? Open Subtitles مع كامل الإحترام لكل الأسئلة التي أطرحها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد