Equipadas com isso, as nossas equipas e os voluntários vão de porta em porta, a cada família, para encontrar todas as raparigas que nunca se matricularam ou que deixaram de ir à escola. | TED | وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة. |
Encontras sempre um defeito em todas as raparigas que trago. | Open Subtitles | كل فتاة أتسكع معها تجدينبهاشيئاًخاطئاً.. |
todas as raparigas que vi em Paris usavam um desses. | Open Subtitles | رأيت كل فتاة في باريس كان يحمل واحدة من هذه. |
De todas as raparigas que contratou, das datas... | Open Subtitles | كل فتاة خرج معها في موعد كـلَ المـواعيـد |
Mostras isso a todas as raparigas que vêm te ver aqui? | Open Subtitles | هل أنت معتاد دائماً أمام كل فتاة تقابلها تدعوها لرؤية قلبك الخشبي؟ |
Esta tetralogia vai ganhar milhões de dólares e a sua voz vai inspirar todas as raparigas que a ouvirem. | Open Subtitles | انظري , هذه الرباعية ستجني مليارات الدولارات وصوتك سيصبح الصوت الذي يلهم كل فتاة تسمعه |
Nem todas as raparigas que conheço querem bater-me. | Open Subtitles | انظري، ليست كل فتاة أعرفها تريد ضربي في الوجه. |
todas as raparigas que encontro querem ir à escola. | TED | كل فتاة أقابلها تريد الذهاب للمدرسة. |
Dave, páras de aborrecer todas as raparigas que vês? | Open Subtitles | ديف، هل ترك التضايق كل فتاة ترى؟ |
todas as raparigas que valem a pena estão lá. | Open Subtitles | و كل فتاة تحتاج لمعرفتها ستكون هناك... |
Pesquisei todas as raparigas que morreram ou desapareceram de Ashland Street. | Open Subtitles | كنت أبحث عن كل فتاة ماتت من قبل (أو فـُقدت من شارغ (آشلاند |
Conhecia todas as raparigas que lá estavam. | Open Subtitles | أنا أعرف كل فتاة هنا |
Atirava-me a todas as raparigas que apareciam à minha frente. | Open Subtitles | ضرب على كل فتاة أن جئت عبر. |