todas as vezes que eles vieram ao médico da NTAC. | Open Subtitles | في كل مره أتوا الى مركز الامن الداخلي الطبي |
Temos de nos esconder num hotel todas as vezes para ficarmos juntos. | Open Subtitles | ولابد ان نتسلل للفندق في كل مره نريد ان نكون معاً |
Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. | Open Subtitles | و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة |
todas as vezes que te envolves, as coisas pioram. | Open Subtitles | في كلّ مرّة تتدخلين، تُصبح الأمور أكثر سوءاً. |
todas as vezes em que me pediste para pensar como uma criminosa... | Open Subtitles | في كل تلك المرات التي طلبت مني فيها التفكير وكأنني مُجرمة |
todas as vezes que lhe faltei por causa do trabalho. | Open Subtitles | إنها كل الأوقات التي لم أقضيها معها بسبب العمل |
Acontece todas as vezes que eu vou a casa, também. | Open Subtitles | ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل |
E todas as vezes que eu tentava... eu lembrava-me do olhar na cara dele... e eu não conseguia fazê-lo. | Open Subtitles | وفي كل مره حاولت. أنا فقط أتذكر وجهه. وأنا لم أكن قادرة على فعل ذلك. |
todas as vezes que vimos de Nethers para a cidade, recordamo-nos da razão porque fazemos aquilo que fazemos. | Open Subtitles | كل مره نعود من المناطق السفلية إلى المدينه. إنهيذكرنىلماذانفعلمانفعل. |
todas as vezes que o odiei, transformei o ódio em compaixão. | Open Subtitles | كل مرة كرهتك فيها.. بذلت جهداً لتحويل ذلك إلى الشفقة.. |
E de todas as vezes, ela desmembrava-a e desfigurava-a da mesma maneira. | Open Subtitles | وفي كل مرة كانت تقطع أطرافها و تشوهها بنفس الطريقة تماماً |
E todas as vezes, juro que de todas as vezes, virava-se para nós, para o navio, para toda a gente e gritava... | Open Subtitles | وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة أن يلتفت ناحيتنا .. ناحية الباخرة وفى اتجاه الجميع .. |
todas as vezes que fecho os olhos, vejo-a ali pendurada. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أغلق عينيّ فيها، أراها مُعلقة هناك. |
Então todas as vezes que a Sydney saía pela porta fora após ter recebido uma chamda enganada, ela estava a ir ter consigo? | Open Subtitles | لذا كلّ مرّة سدني إنتهى الباب بعد أن حصلت على العدد الخاطئ، هي كانت ستقابلك؟ |
todas as vezes que eles entravam na camionete eu queria morrer. | Open Subtitles | في كلّ مرّة يركبون فيها الشاحنة، أريد الموت |
todas as vezes que viajaste em trabalho, existem outras mulheres? | Open Subtitles | كل تلك المرات التي سافرت فيها بداعي العمل، هل هناك نساء أخريات؟ |
Para começar, podemos pensar em todas as vezes em que perdemos o nosso Eu. | TED | كبداية، يمكننا أن نفكر في كل الأوقات التي ندع فيها أنفسنا تنطلق. |
Vai explicar todas as vezes em que andei estranho | Open Subtitles | ستشرح كل تلك الأوقات التي كنت أتصرّف فيها بغرابة |
todas as vezes que estamos juntos parece que arrisco a tua vida. | Open Subtitles | أنت شيء مسكين، كلّ مرة نكون معاً أبدو كمن يخاطر بحياتك |
Tu dizes-me para pensar como um homem de negócios, mas todas as vezes que o faço alguma coisa está errada. | Open Subtitles | أخبرتني أن أفكّر كرجل أعمال بالرغم من ذلك، كلّما أقوم بشيء فهناك خطبُ ما |
todas as vezes que saio contigo é tipo uma tempestade de merda. | Open Subtitles | بكل مرة اتسكع فيها معكم يا رفاق تحصل عاصفة من الهراء |
todas as vezes que eu disse ao Spike para desaparecer | Open Subtitles | كل هذه الأوقات التي أخبرت سبايك فيها أن يبتعد |
É só que desde que te vi pela primeira vez, e desde há meses, todas as vezes que tento falar contigo, ou fazer algo para te impressionar, fico nervoso. | Open Subtitles | الأمر هو أنني منذ رأيتك لأول مرّة ولشهور الآن، في كل مرّة أحاول أن أكلمك أو أن أفعل شيئا ً لإثارة إعجابك |
Mesmo depois de tantos anos, ele dizia que aprendia uma coisa nova todas as vezes que saía. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها |
Dizes-lhes que a tua mãe morreu e dão-te coisas, todas as vezes. | Open Subtitles | أخبرهم أن أمك متوفاة وسيعطونك ماتريد كل وقت |
Olá, com uma estrutura em ferro fundido temperado para máxima rigidez, oferece uma lavagem perfeita de todas as vezes. | Open Subtitles | ' مرحباً، مَع a إطار Meehanite لَدّنتْ للصلابةِ القصوى، ' يَعْرضُ سريرَ ذراعِ مثاليِ تَدَفُّق كُلّ وقت. |
Sim, se não contares todas as vezes que eu malhei em ti. | Open Subtitles | أجل، إذا لم تحتسبي كلّ المرّات الّتي مزقتكِ فيها. |