Isto é tão irreal. todas estas pessoas a dançar e a divertirem-se. | Open Subtitles | هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا. |
todas estas pessoas, também estão aqui para serem entrevistadas, não estão? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس هنا، لأجل مقابلة العمل أيضاً، أليس كذلك؟ |
todas estas pessoas, estas mulheres com o coração despedaçado espalhadas por todo o mundo, vêm, escrevem cartas e deixam-nas na parede. | Open Subtitles | ومِثل كل هؤلاء الناس, تلك النساء الذين لديهم تجارب عاطفية مؤلمة حول العالم بأسره, يأتون إلى هنا ويكتبون الخطابات |
Agora a coisa mais importante sobre todas estas pessoas é que eles partilham determinadas características apesar de virem de ambientes muito diferentes. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. | Open Subtitles | لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح |
Para além do facto de ter estudado em Harvard, é impossível que ele tivesse contactado todas estas pessoas desde ontem à noite. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الحقيقة اني ذهبت إلى هارفارد لا توجد طريقة تقول انك اتصلت كل هؤلاء الناس في ليلة امس |
Apenas um exemplo rápido Apercebi-me, logo após a abertura, que havia todas estas pessoas de mãos dadas no High Line. | TED | مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين. |
Na realidade, todas estas pessoas podem usar esta mesma voz, pois existem apenas umas poucas opções disponíveis. | TED | في الحقيقة، كل هؤلاء الناس قد يستخدمون نفس الصوت، وهذا يرجع إلى أن الاختيارات المتاحة قليلة للغاية. |
Observei durante 15 horas todas estas pessoas, que nem sequer olhavam para o Sacré-Coeur. | TED | شاهدت لأكثر من 15 ساعة كل هؤلاء الناس لم ينظروا حتى لكنيسة القلب المقدس. |
Olhe para todas estas pessoas infelizes. | Open Subtitles | أجل، إنظري إليهم كل هؤلاء الناس المساكين |
Fiz um número a solo diante de todas estas pessoas. | Open Subtitles | "امام كل هؤلاء الناس ، كان لدي عرض "منفرد |
Quero que reúna todas estas pessoas e as leve para o cofre. | Open Subtitles | أريدك أن تجمع كل هؤلاء الناس وتأخذهم للقبو |
É tão estranho ver todas estas pessoas, outra vez. | Open Subtitles | ومن غريب للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى. |
Porque é que alguém escreveria os nomes de todas estas pessoas, no verso da foto? | Open Subtitles | لماذا قام شخص ما بإلتقاط صوره و كتابة أسماء كل هؤلاء الناس على ظهرها ؟ |
Olha para todas estas pessoas, elas estão a tentar encontrar a ligação certa. | Open Subtitles | انظري الى كل هؤلاء الناس هناك هم يحاولون ان يعثروا على الاتصال الصحيح |
todas estas pessoas decentes e as coisas más continuam a acontecer-lhes. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس , تحدث لهم الاشياء السيئه |
Então todas estas pessoas estão presas numa espécie de limbo? | Open Subtitles | . اعذرونا إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟ |
todas estas pessoas estão felizes e sorridentes, e estão completamente desmemorizadas do facto que quase foram vaporizadas. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس سعيدون ويبتسمون وهم غافلون كلّيّاً أنّهم كادوا يتبخّرون |
O que importa é que todas estas pessoas no Submundo estão mortas e presas, porque têm assuntos inacabados. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو أنّ كلّ هؤلاء الناس في العالَم السفليّ موتى وعالقين لأنّ لديهم مسائل عالقة |
todas estas pessoas... | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الناسِ. |
Porque matar todas estas pessoas e deixar isto para trás? | Open Subtitles | لِمَ قتل كلّ هؤلاء النّاس وتركه الجهاز هُنا؟ |
É que com todas estas pessoas fingidas... tem que ser muito protector e cuidadoso. | Open Subtitles | الأمر فقط... في وجود كل هؤلاء القوم المتغطرسين، عليك أن تكون حريصاً للغاية، وحذراً للغاية... |
Se é ilegal, o que é que estão aqui a fazer todas estas pessoas? | Open Subtitles | لو كانت غير قانونية, فماذا يفعل كل هولاء الناس هنا؟ |
todas estas pessoas, não são reais. Eles são apenas pixels e gráficos. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الأشخاص غير حقيقين أنهم مجرد بيكسلات و مؤثرات |
radioterapia sem considerar seriamente os problemas da nutrição é um mau serviço que fazemos a todas estas pessoas. | Open Subtitles | المقاربات اﻹشعاعيّة، و بدون أخذ التغذية عل محمل الجد، لقد أسدينا خدمة مريعة لكل هؤلاء الناس. |
Por que têm todas estas pessoas pobres bloqueadas numa parte da cidade? | Open Subtitles | لماذا تحبسون هذا العدد الكبير من الناس الفقراء في هذا الجزء من المدينة؟ |