ويكيبيديا

    "todo lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل مكان
        
    Pedaços por todo o pasto e pelo gramado, por todo lugar. Open Subtitles قطع في جميع أنحاء المرعى وفي الساحة، في كل مكان
    Haviam câmeras em todo lugar, principalmente nos dutos de iluminação e ventilação. Open Subtitles هناك كاميرات في كل مكان خاصة في منافذ الاضاءة و التهوية
    Slim e seus amigos percorreram o país e colaram centenas de fotos em todo lugar para mostrar a diversidade no país. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    Reis, rainhas, cavaleiros em todo lugar que olhas... e eu sou o único peão. Open Subtitles ملوك , ملكات , فرسان فى كل مكان وأنا الضحية الوحيدة
    Este ê seu caderno de notas. la com ele a todo lugar. Open Subtitles وهذه هى مذكراته كان يأخذها معه فى كل مكان
    Eu não quiz dizer isso. Eu estive em todo lugar tentando achar ele, e não conseguimos alcançar você. Open Subtitles لقد حاولت ان اتتبعه فى كل مكان ولكنى لم استطع الوصول اليه
    Eu procurei em todo lugar e não consigo achá-lo. Open Subtitles لقد بحثت عنه في كل مكان ولم أجده
    Se investigar bastante... e prestar muita atenção, esse Doutor aparece em todo lugar. Open Subtitles انتَ تفهمين ما أعنيه ، فلو انكِبحثتعميقاًبما فيه الكفاية.. وأبقيتِ عقلك متفتحاً فستجدين هذا الدكتور يظهر فى كل مكان
    Procurei Camilla em todo lugar e, em todos, os rostos eram iguais ao meu. Open Subtitles ،بحثت عن كاميلا في كل مكان وفي كل مكان أبحث كل الوجوه تبدو كوجهي
    Os funcionários, a polícia e o exército buscaram por ele em todo lugar. Open Subtitles جميع العاملين والبوليس وقوات الجيش بحثت عنه في كل مكان
    vemos merda, podridão, vemos vermes rastejando em todo lugar. Open Subtitles ظهرت على حقيقتها ورأيت التحلل والقذارة والديدان التي تزحف في كل مكان
    A dupla sensação de mesmo sexo tomou o centro do coração de milhões de fans da patinação de todo lugar. Open Subtitles هذه الاحاسيس الجنسية اخذت الثلج المركزي في قلوب ملايين المعجبين من كل مكان
    Eu sei que estás a lutar, e as tentações estão em todo lugar na tua idade. Open Subtitles أعلم أنكِ تقاومين والمغريات في كل مكان لمن هم في مثل سنك
    Se vai continuar aparecer... por todo lugar que estamos, então podemos também... continuar a carregá-la. Open Subtitles لو أنه سوف يستمر فى الظُهور لنا فى كل مكان نحن فيه إذن ربما علينا أن نكمل ونحمله
    Se eu beber isso, vou vomitar quentão por todo lugar. Open Subtitles اذا شربت هذا سأقوم بتقيئ عصير فرو الحمل في كل مكان
    As coisas estão ruins em todo lugar, mas parece pior aqui em "Promise" Open Subtitles اشياء سيئه فى كل مكان ولكن الاشد سؤا هنا فى بروميس
    - E onde elas estão? - Em todo lugar. Open Subtitles وهل وفـَّين بعهودهن فى كل مكان
    Então, virão sobre nós, vindos de todo lugar. Open Subtitles ثم إنهم سينصبون علينا من كل مكان
    Mosquitos em todo lugar. Peixe em lugar nenhum. Open Subtitles البعوض في كل مكان والصيد ليس في أي مكان
    bem, naquele ponto, os capitalistas de risco não podiam ignorar mais eles simplesmente ficaram doentes de ouvir sobre Linux em todo lugar e eles ficaram cansados de mim, apenas mostrando aquilo a eles toda semana, naquela altura. Open Subtitles كان هناك شيء يحدث مع المصادر المفتوحة حسنا, عند هذه النقطة, لم يستطع ممولي المشروع تجاهل ذلك وقد اصبحوا ممتعضين من السماع عن لينكس في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد