Quero dizer, meu rosto está limpo e todo o resto está bem. | Open Subtitles | أعني , وجهي أصبح أنقى لكن كل شيء آخر يبدو كالسابق |
Se os insectos comeram todo o resto, porque evitariam esta área? | Open Subtitles | إذا أكلت كل شيء آخر لماذا تجنبت الحيوانات تلك المنطقة؟ |
Mas, na altura em que esta Grande Migração acabou, quase metade deles estava a viver em todo o resto do país. | TED | ولكن مع انتهاء تلك الهجرة الكبرى، كان النصف تقريبًا يعيشون في باقي أنحاء الدولة. |
Se for como todo o resto que já fizemos, temos de desvendar uma pista para abri-lo. | Open Subtitles | لو كان مثل كلّ شيء آخر كنّا نقوم به، فإننا سنحتاج إلى حلّ لغز لفتحه. |
E eu adoro sentir que tenho um objectivo aqui com as meninas, mas todo o resto na minha vida é tão... | Open Subtitles | واحب الشعور مثل ان لدي غاية وهدف مع البنات ولكن كل شئ اخر في حياتي فقط مثل |
Ainda sim ele só te deixou o apartamento, e deixou-me todo o resto. | Open Subtitles | وكل ما تركه لكي هو الشقة وترك اي كل شيء اخر. |
todo o resto estava queimado, chamuscado. | Open Subtitles | أعني أن كل شيئ آخر أصبح رقيقا هشا لم نستطع تعرفه بسهولة |
E se não se importar em arrumar todo o resto, seria perfeito. | Open Subtitles | ولو لم تمانعي في إزالة كل شيء آخر فسيكون الأمر مثالياً |
A parte reptiliana do nosso cérebro, localizada no centro de nosso cérebro, quando é ameaçada, bloqueia todo o resto, bloqueia o córtex pré-frontal, as partes que aprendem, bloqueia tudo isso. | TED | الجزء الزاحف من عقلنا و هو واقع في المركز عندما يشعر بالخطر، يغلق كل شيء آخر يغلق الجزء الامامي و الجزء الذي يتعلم. كل ذلك يتم اغلاقه. |
Usou todo o resto, pés, punhos e dentes. | Open Subtitles | استخدامت كل شيء آخر أقدام, قبضات والأسنان |
Bem, este aqui não é canhoto, mas todo o resto se encaixa. | Open Subtitles | هذا ليس أعسراً لكن كل شيء آخر ينطبق عليه |
Para todo o resto, bem-vindo a Idade Média, e traga o seu talão de cheques. | Open Subtitles | ، كل شيء آخر مرحبا بكم في عصور الظلام واجلب دفتر حسابك |
Isso fez-me concentrar na exclusão de todo o resto. | Open Subtitles | هو... وركزت لي... ... لاستبعاد كل شيء آخر. |
Na verdade, pode haver mais do que em todo o resto do oceano junto. | TED | في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته. |
Bem, tem um truque que funciona quando todo o resto falha. | Open Subtitles | حسناًً هناك حيلة واحِدة فقط حينما تفشل باقي الحيل |
...a percepção é a realidade todo o resto é apenas uma ilusão. | Open Subtitles | إنّ الفهم هو الواقع كلّ شيء آخر فقط وهم |
Corte todo o resto. | Open Subtitles | ذلك هو ماأريده احذف كلّ شيء آخر |
Sempre que se olha para ele, ele muda, só porque se olhou, e isso muda todo o resto. | Open Subtitles | في كل مرة تنظر اليه ... يتغير لانك تنظر اليه وهذا يغير كل شئ اخر |
todo o resto tem gosto de metal. | Open Subtitles | احن للحلوى كل شيء اخر لدي كطعم المعدن |
Mudança de temporada, com todo o resto. | Open Subtitles | حسنا,الفصول تتبدل مع كل شيء اخر |
Eles fugiram com pressa. A van sumiu, mas todo o resto ainda está lá | Open Subtitles | لقد غادروا في عجلة , لقد رحلت الحافلة ولكن كل شيئ آخر كان لايزال موجوداً |
Pela mesma razão que fez todo o resto, para ter a atenção do FBI. | Open Subtitles | السّبب النّفس عمل كل شيئ آخر, للحصول على الاهتمام التّامّ للإف بي آي |