Eu não queria interromper o momento... mas vamos sair daqui todos juntos. | Open Subtitles | لم أكن أقصد تفريق اللحظة لكن كلنا سنخرج من هنا سوية |
Ok, vamos todos juntos ou vamos um de cada vez. | Open Subtitles | حسناً،سوف نقفز سوية أو شخص واحد في وقت ما. |
Sim, vai ser divertido. Sim. Podemos estar todos juntos. | Open Subtitles | ـ نعم، سوف يكون ذلك ممتعا ـ نعم، نحن جميعا معا |
Então, talvez devêsse-mos sair todos juntos qualquer altura. | Open Subtitles | إذن، ربما يجب أن نجتمع كلنا معاً فى وقت ما |
- Quantas vezes é que tens de passar por isto até te aperceberes que eles estão a trabalhar todos juntos? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن تخوض في هذا قبل أن تكتشف أنهم يعملون معاً جميعاً ؟ |
- Agora escuta-me estamos todos juntos nisso, certo? | Open Subtitles | أستمعوا لي نحن كلنا معا في هذا الامر صحيح؟ لن يتراجع أحد هنا |
Estamos todos juntos nesse momento perfeito. | Open Subtitles | أنه فقط جميعنا معاً في تلك اللحظة المثالية الوحيدة |
A nossa única oportunidade é apanhá-los a todos juntos. | Open Subtitles | ونقض عليهم جميعًا سويًا فرصتنا الوحيدة أن نجمعهم سويًا |
Ok, vou nos apresentar, mas vamos lá todos juntos. | Open Subtitles | حسناً, سأقدم أنفسنا, لكن علينا أن نذهب سوية |
Umas linhas onduladas, um barquinho, pode ser uma metáfora para representar que estamos todos juntos. | TED | خطين متموجين، قارب صغير يمثل أننا جميعًا في هذا الأمر سوية. |
Não podemos lutar sozinhos. Mas todos juntos vencemos. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المحاربة وحدنا لكنّنا نستطيع التكاتف سوية |
O Blaisdell vai matar-nos um a um, a menos que lá entremos todos juntos. | Open Subtitles | بلسديل سَيسحقنا واحدا بعد الآخر مالم نذهبُ هناك سوية. |
da união e da cooperação, e construir uma ligação onde possamos andar todos juntos. | Open Subtitles | على مواصله ان اكون صوت الوحده والتعاون وتوفير الطريق الوسط الذى نستطيع ان نمشى جميعا معا |
Imagino que seria legal se estivéssemos todos juntos enquanto queimamos. | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفا لو كنا جميعا معا و نحن نحترق |
É exatamente por isso que temos de ir... olha... estamos todos juntos, merecemos uma férias e nao vamos ficar sentados a espera dos outros "pattinins". | Open Subtitles | . نحن كلنا معاً ، نحن نستحق عطلة . لن ننتظر كي يسقط الحذاء الآخر |
Eu esperava que, se estivéssemos todos juntos, algo perfeito acontecesse, e que tu também o amasses. | Open Subtitles | وكنت آمل ان نكون معاً جميعاً وسيكون شي جميل لو حدث |
todos juntos para o Natal | Open Subtitles | كلنا معا للاحتفال بعيد الميلاد. |
Sabes, estamos quase a fazer 16 anos, assim, poderiamos ir viver todos juntos. | Open Subtitles | تقريبا 16 إذا حصلنا عليه و يمكننا أن نعيش جميعنا معاً |
Se eu for a um bar "pegar" um homem, e ele "pegar" uma rapariga, e sairmos todos juntos, fui eu que "peguei" a rapariga? | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى البار واخترت شاب وهو يختار فتاة إذن نغادر جميعًا سويًا هل قمت أنا بالتقاط الفتاة ؟ |
Uma vez que sabemos que somos todos somos estrelas e vemos isso estamos nisto todos juntos | Open Subtitles | حالما نعرف من نكون نعرف أننا نجوم وندرك ذلك سنكون دائماً معاً |
Estamos todos juntos. | Open Subtitles | ـ لا أحد ينحاز للأخر . جميعنا سوياً |
Estarmos todos juntos é uma ocasião muito rara! | Open Subtitles | انها من اللحظات النادرة ان نجتمع جميعنا معا |
Se isto é para terminar em fogo, então arderemos todos juntos! | Open Subtitles | إن لم يكن هناك مفرّ من النار فسنحترق كلّنا معاً |
Agora, todos juntos. | Open Subtitles | الآن الجميع مع بعض. |
Sim, andámos na escola B todos juntos. | TED | نعم لقد ارتدنا المدرسة ب مع بعضنا البعض. |
Estamos aqui todos juntos para unir esses dois... cão de caça no sagrado... matrimonio! | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا لجعل هؤلاء الأثنين في الرباط المقدس |
todos juntos. Mais juntos. | Open Subtitles | ليقترب الجميع من بعضهم البعض |