Caso seja um rapaz, terá todos os direitos de governar este Condado. | Open Subtitles | سيصرح الملك، إن كان طفلاً، سيعطى كل الحقوق لحكم هذه المقاطعه. |
Yah. Têm todos os direitos, assim como a La Honda. | Open Subtitles | نعم لكم كل الحقوق ولكن لاهوندا لها أيضاً. |
Até que eles achem o traidor e nós achemos Aalyiah, todos os direitos foram revogados. | Open Subtitles | حتى يجدوا الجاسوس ونحن نجد علياء, كل الحقوق ملغاة |
E entregas todas as imagens que filmaste, apagas o video da internet e assinas todos os direitos dele para mim. | Open Subtitles | وتُسلم كل اللقطات التي صورتها وتزيل الفيديو الذي نشرته وتوقع لي كل الحقوق |
Não recebi um cêntimo, porque abdiquei de todos os direitos. | Open Subtitles | لم احصل على اي نقود لاني بعت جميع الحقوق |
A licença para esses "remixadores" atribui todos os direitos aos "remixes" de volta a George Lucas. | TED | الترخيص لهؤلاء الممزجون خصصوا جميع الحقوق لمزج يعود إلى لوكاس. |
"abdico de todos os direitos, privilégios e licenças... | Open Subtitles | أخسر كل الحقوق ... ...والإمتيازات و الرخص |
E hoje, tenho a honra de vos conceder um diploma TEDx de Introdução à Estatística com o foco em análise de dados temporais com todos os direitos e privilégios que isso implica. | TED | واليوم، أمنحكم درجة زميل "تيد" في الإحصاءات اﻷولية مع التركيز على تحليل البيانات المعتمدة على الزمن مع كل الحقوق والامتيازات التي تتعلق بها. |
Sr. Worf, promovo-o a Tenente-comandante... com todos os direitos e privilégios que a patente confere. | Open Subtitles | سيد (وورف)، بموجب هذا القانون أرقيك لرتبة قائد ملازم. مع كل الحقوق والامتيازات أيضًا. |
Abdicar de todos os direitos relativos à sua criação. | Open Subtitles | لتخلي عن كل الحقوق لصاحبها. |
Caso contrário, todos os direitos voltarão para ti. | Open Subtitles | اذا لم كل الحقوق راجعة اليك |
O Sr. Snowden foi acusado de crimes de muito graves, e deve ser devolvido aos Estados Unidos, onde lhe será aplicado o devido processo, e terá todos os direitos à sua disposição, como cidadão dos Estados Unidos, | Open Subtitles | السيد (سنودن) متهم بعدد من الجرائم الخطيرة، وعليه أن يعود إلى الولايات المتحدة، حيث سيمنح الإجراءات القانونية الكاملة ومعها كل الحقوق |
Em troca da sua vida, Santana cedeu todos os direitos do Texas. | Open Subtitles | لمقايضة حياته قام سانتا آنا بالتنازل عن جميع الحقوق المكسيكيه فى تكساس |
Sebastião, pela presente te nomeio mordomo-mor, com todos os direitos e deveres a si inerentes. | Open Subtitles | سباستيان, ها أنا هنا أُعيّنك نائب الملك مع جميع الحقوق و الإعتمادات لذلك |