todos os documentos têm a data de hoje. É agora ou nunca. | Open Subtitles | جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا |
todos os documentos têm a data de hoje. É agora ou nunca. | Open Subtitles | جميع الوثائق دونت بتاريخ اليوم إما الآن وإما لا |
todos os documentos de que precisas estão neste envelope. | Open Subtitles | كل الوثائق التي تحتاج اليها داخل هذا المُغلّف |
E tê-las-á. Tenho todos os documentos: títulos de nobreza, certidões de nascimento e óbito. | Open Subtitles | عندي كل الوثائق ذات العلاقة سندات الملكية، شهادات الولادة والموت |
Vamos tirar o meu nome de todos os documentos e vamos esperar que ninguém repare. | Open Subtitles | لا افهم سنزيل اسمي من جميع الأوراق وسنأمل ان لا يلاحظ احد |
E assinou todos os documentos que lhe demos. Ela tem sido genial. | Open Subtitles | وأنها وقعت على كل وثيقة عرضناها عليها، أعني أنها كانت رائعة. |
Ora bem, os peritos do FBI verificaram todas as finanças de Nevelson e estes são todos os documentos relacionados com os alicerces. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر المحاسبون على أكثر من 11 من تمويلات نيفلسون وهذه هي كل الملفات المرتبطة بالقاعدة |
Tinha acabado de queimar todos os documentos no local. | Open Subtitles | انتهى من حرق جميع الوثائق الموجودة بالمكان. |
Juro-vos aos dois, o meu advogado reviu todos os documentos e assegurou-me que era um bom investimento. | Open Subtitles | أقسم لكما، راجع محاميّ جميع الوثائق وأكّد لي أنّه استثمار آمن. |
Este decreto permite-lhe não assinar todos os documentos e mais algum. | Open Subtitles | انه مرسوم لتأكيد انه ليس من المفترض ان توقع علي جميع الوثائق الصغيرة |
Um dos homens que enviei para investigar o esconderijo da CIA, desapareceu com todos os documentos, todas as provas. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين أرسلتهم CIAللتحقق من مقر الـ قد إختفى مع جميع الوثائق ومع جميع الأدلة |
Sam, ouve-me bem... pega em todos os documentos que o professor Mok me deu. | Open Subtitles | سام ، أسمع خذ كل الوثائق التى اعطاها لي الأستاذ موك |
Nós poderíamos enviar todos os documentos relevantes para Londres. | Open Subtitles | كان بامكاننا ارسال كل الوثائق ذات الصله الى لندن |
Dr. House, este registo vai ser transcrito e publicado junto com todos os documentos de apoio e regras. | Open Subtitles | د.هاوس هذا التسجيل سوف يطبع و ينشر بالإضافة الى كل الوثائق المساعدة و الأحكام |
Leve todos os documentos que encontrar. | Open Subtitles | خذ جميع الأوراق التي تستطيع إيجادها |
todos os documentos originais relacionados com ele, foram apreendidos pelo governo há 19 anos atrás. | Open Subtitles | كل وثيقة أصلية مرتبطة به ضُبٍطت من الحكومة منذ 19 سنة. |
Entretanto, todos os documentos e artefactos importantes passarão de Oa para o aglomerado de estrelas Broome-Kane por segurança. | Open Subtitles | في الوقت الراهن سيتم نقل كل الملفات و القطع الآثرية من أووا لمجموعة برم كان الشمسية لحفظها |
Preciso que reconstruas todos os documentos que foram destruídos. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تعيدي تجميع كافة الوثائق التي تمّ تمزيقها |
Tens todos os documentos oficiais. | Open Subtitles | كلّ الأوراق في الظرف تجعل الأمر رسمياً |
Não acreditam que seja inocente, a assinatura dele está em todos os documentos. | Open Subtitles | إنهم لم يقتنعوا بأنه بريئ كما أن إمضاءه موجود على كل المستندات |
O Khaled queimou todos os documentos que ligam o governo do Norte do Sudão à Al-Qaeda. | Open Subtitles | (خالد) أحرق جميع المستندات ليربط الحكومة السودانية الجنوبية للقاعدة. |
Deve-se queimar todos os documentos porque o papel picado pode ser reconstituído. | Open Subtitles | هو مطلوب منها لحرق جميع وثائقها لتمزيقه ورقة يمكن أن يكون دائما وضع معا مرة أخرى. |