"Todo o mundo é um palco e todos os homens e mulheres meros actores". | Open Subtitles | العالم مسرح كبير و جميع الرجال و النساء مجرد لاعبين |
Citando um grande homem: "O mundo inteiro é um palco e todos os homens e mulheres meros actores." | Open Subtitles | قال رجلٌ عظيم ذات مرّة "إنّ العالم مسرح و جميع الرجال و النساء مجرّد ممثلين" |
todos os homens e mulheres a prestar serviço militar deverão apresentar-se imediatamente nos gabinetes militares regionais para fazerem parte de um de quatro exércitos locais sob o comando... | Open Subtitles | جميع الرجال و النساء المجندون عليهم تقديم تقرير إلى المكاتب الإقليمية العسكرية ليكونواجزءًمن .. واحدة من جيوشنا الأربعة المتمركزّةتحتقيادة.. |
Antes do primeiro ano, todos os homens e mulheres sucumbiram perante uma... | Open Subtitles | قبل انتهاء العام الأول، جميعهم، كل رجل وامرأة |
todos os homens e mulheres que me seguiram poderão estar em risco. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة تبعني لهذه الجزيرة سيكون عُرضة لها |
Quando eu... quando visto este casaco, transformo-me em todos os homens e mulheres neste bar. | Open Subtitles | أين أضع هذا المعطف أعي أن كل رجل وامرأة هنا |
todos os homens e mulheres devem saber como se defender, sassenach, sobretudo os casados com um Fraser. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم (خصوصاً اللاتي متزوجات من (فريزر |
todos os homens e mulheres do planeta. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة على الكوكب |