Todos os dias, em todos os lugares, isso está a ser feito por pessoas comuns, por oficiais, por instituições com bastante eficiência. | TED | إنّه يحدث، كلّ يوم، في كلّ مكان من قبل أشخاص عاديّين، موظفين رسميّين، مؤسّسات، بطريقة فعّالة. |
As melhores mentes de todos os lugares reuniram-se num lugar sagrado para ajudar a dar liberdade aos homens. | Open Subtitles | العقول الكبيرة يأتون من كلّ مكان تتجمع معاً فى مكان واحد مقدّس لمساعدة البشرية |
Olhem só. Olhem para isto. todos os lugares são como este? | Open Subtitles | أجل ، أنظر إلى هذا كل الأماكن ستكون مثل هذا؟ |
todos os lugares nessa lista mudaram de sitio ou foram queimados. | Open Subtitles | كل الأماكن في هذة القائمة أما نُقلت ملكيتها أو أحرقت |
Como registar a intenção em todos os objectos que criamos, em todas as situações que criamos, em todos os lugares que mudamos? | TED | كيف يمكننا نقش النيّة على جميع الأشياء التي نصنعها في جميع الأحوال الذي نصنعها في جميع الأماكن الذي نغيرها؟ |
De todos os lugares onde ela procurou histórias, eu nunca... | Open Subtitles | العراق. كُلّ الأماكن هي إختارتْ القصصُ، أنا أَبَداً |
Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه. |
Isso mostra todos os lugares em que ele foi no quarto. | Open Subtitles | يظهر هذا كلّ مكان قطعه بالغرفة السؤال هو: |
Depois de tudo o que passou, vê o mal em todos os lugares. | Open Subtitles | بعد كل ما مررتَ به، فأنتِ ترى الشرّ في كلّ مكان |
Quando digo em todos os lugares, é mesmo em todos os lugares. | Open Subtitles | و حينما أقول في كلّ مكان فأنا أعني كلَّ مكان |
Fico feliz por dizer que estou seca em todos os lugares certos. | Open Subtitles | يسعدني أن أبلغكم بأنّني جافة في كلّ مكان الآن. |
Aquele símbolo já está em todos os lugares, e os seguidores do "Papa" continuama a aparecer em todo o lado. | Open Subtitles | هذا الرمز يعجّ بأرجاء المرجل، والمزيد منه ينتشر في كلّ مكان. |
Dava-te um ombro para chorares, ouvir-te falar sobre todos os lugares escuros que o Rowan criou para ti? | Open Subtitles | اعطيك كتفاً لتبكي عليه استمع إليك تتحدثين عن كل الأماكن المظلمة التي قام ببنائها روين بداخلك؟ |
Procurei por toda a parte, em todos os lugares do costume. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان. في كل الأماكن المعتادة |
E nem sequer te arrastei para todos os lugares em que, geralmente, arruíno uma relação. | Open Subtitles | وأنا حتى لم أسحبك إلى كل الأماكن التي أفسد فيها العلاقة عادة |
Ouça, deve haver uma razão para eu ter sido trazida para cá dentre todos os lugares! | Open Subtitles | حيث يمكنكِ أن تعطيني جوابا ً مباشرا ً ؟ أنظر ، يجب أن يكون هناك سبب لحضوري هنا ، من بين كل الأماكن |
Acho que, de todos os lugares onde sempre vamos, a relação com o empregado da limpeza a seco é das mais estranhas, porque estamos sempre a dar as mesmas coisas um ao outro, vezes sem conta. | Open Subtitles | من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء، |
Preparar contingentes de emergência para todos os lugares a ser atingidos. | Open Subtitles | قم بتوفير الطوارئ في جميع الأماكن المحتمل قصفها |
Apenas Deus deveria ter o poder... de estar em todos os lugares, a todo o instante. | Open Subtitles | فقط الإله هو من لديه القدرة على أن يكون في جميع الأماكن , في جميع الأوقات |
Um dos meus objetivos na vida, é ir a todos os lugares que você foi. | Open Subtitles | إحدى أهدافِي في الحياةِ أَنْ تَذْهبَ إليها كُلّ الأماكن ذَهبتَ، و... |
Preciso da lista de todos os lugares que frequentou, bares, bólingues, boates, campos de tiro, nalgum sitio onde alguém se possa lembrar dele. | Open Subtitles | أريد قائمة بجميع الأماكن التي ذهب إليها حانات، صالات بولينغ، نوادي تعري، ساحات إطلاق النار، أي مكان قد يتذكره أحد فيه. |
Todas as coisas que não quero ser, todos os lugares para onde não quero ir, como a Índia, como ter os meus dentes limpos. | Open Subtitles | كلّ الصفات التي لا أُحبّها، و كلّ الأماكن التي لا أرغب بزيارتها مثل الهند.. تنظيف أسناني |
Castle, disseste isso sobre todos os lugares. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر به. (كاسل)، لقد قلت ذلك حول كلّ مكانٍ كنّا فيه حتى الآن. |
Muitas explosões secundárias. Há fogo em todos os lugares. | Open Subtitles | أنفجارات ثانوية عديدة هناك حريق في كل مكان |