Há uma série de diferentes fontes de energia disponíveis em todos os planetas. | TED | هناك عدد من مصادر الطاقة المختلفة المتوفرة على جميع الكواكب. |
Aquele psicógrafo está banido em todos os planetas civilizados. | Open Subtitles | نقل الوعي ممنوع في جميع الكواكب المتحضرة |
De todos os planetas, a Terra ganhou um lugar privilegiado em relação ao Sol. | Open Subtitles | وسط جميع الكواكب نالت الأرض مكاناً مميزاً يفصلها عن الشمس |
todos os planetas com vida humana tem os seus pequenos caprichos. | Open Subtitles | كل كوكب كان مهيأ للحياة الإنسانيه وله مراوغاته الصغيره الخاصه |
Claro que sim, eles mandaram sondas para todos os planetas excepto Plutão. | Open Subtitles | انها من اطلقت اقمار صناعية الى كل كوكب باستثناء بلوتو |
todos os planetas têm direitos humanos inalienáveis. | Open Subtitles | يعتقد جميعنا أن كل الكواكب لها سيادة للمطالبة، بحقوق الإنسان التي لا يمكن المزايدة عليها. |
É incrível, quando se considera que todos os planetas do sistema solar, a Terra e os planetas rochosos, os centros de planetas gigantes, | Open Subtitles | انه لمُدهـش أن نضع فى الإعتبار أن كل الكواكب في النظام الشمسي |
Mesmo que pudesse tomar essa decisao pelo seu planeta, O'Neill, nao a poderia tomar por todos os planetas que seriam afectados. | Open Subtitles | حتى لو كنت ستتخذ هذا القرار "بالنيابه عن كوكبك " أونيل لا تستطيع عملة لباقى الكواكب الأخرى التى ستتأثر بذلك القرار |
Quero dizer, não iam colocar Stargates em todos os planetas de todas as galáxias. | Open Subtitles | أعني أنهم لم يضعوا البوابات علي جميع الكواكب |
Falei com todos os planetas da galáxia e nenhuma delas anda a dormir com ele. | Open Subtitles | تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه |
De todos os planetas e estrelas, há apenas um Vénus, o nome da deusa da beleza e do amor. | Open Subtitles | من جميع الكواكب والنجوم هناك كوكب واحد فقط الزهرة, سُمّيَ نسبة لألهه الجمال والحب |
De todos os planetas do Universo, decidiste enviar o teu único filho para este! | Open Subtitles | من بين جميع الكواكب عبر الكون... قررت أن ترسل ابنك الوحيد... لهذا الكوكب، إلى الأرض |
Esta força invisível varia em todos os planetas do Sistema Solar e nos exoplanetas que descobrimos a orbitar outros sóis. | Open Subtitles | هذه القوة الخفية تختلف على جميع الكواكب في النظام الشمسي وعلى الكواكب الخارجية... لقد اكتشفنا أنها تدور حول شموس أخرى. |
todos os planetas hospedeiros têm sempre problemas exactamente do mesmo tipo. | Open Subtitles | على كل كوكب يوجود مضيف مثلى يقوم بالضبط بما أقوم به |
Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. | Open Subtitles | إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء |
Ele não quer destruir apenas a Terra 2, quer destruir todos os planetas do multiverso. | Open Subtitles | لا يريد تدمير الأرض اثنين فقط، يريد القضاء على كل كوكب فى الكون المتعدد |
Então o dispositivo deverá estar em todos os planetas que encontrarmos. | Open Subtitles | إذن هذا الجهاز كان على كل كوكب وجدناه |
Une-se todos os planetas para sermos incomodados ou ignorados por igual. | Open Subtitles | وحّد كل الكواكب تحت قاعده واحده إذاً كل شخص يمكنه أن يتدخل أو يتخلى على حدٍ سواء |
A Aliança não consegue... "assegurar a paz" em todos os planetas periféricos. | Open Subtitles | يوجد لدى الحلفاء القوة على فرض السلام في كل الكواكب |
De todos os planetas do sistema solar, | Open Subtitles | من كل الكواكب الأخرى في النظام الشمسي، |