ويكيبيديا

    "todos os planetas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جميع الكواكب
        
    • كل كوكب
        
    • كل الكواكب
        
    • الكواكب الأخرى
        
    Há uma série de diferentes fontes de energia disponíveis em todos os planetas. TED هناك عدد من مصادر الطاقة المختلفة المتوفرة على جميع الكواكب.
    Aquele psicógrafo está banido em todos os planetas civilizados. Open Subtitles نقل الوعي ممنوع في جميع الكواكب المتحضرة
    De todos os planetas, a Terra ganhou um lugar privilegiado em relação ao Sol. Open Subtitles وسط جميع الكواكب نالت الأرض مكاناً مميزاً يفصلها عن الشمس
    todos os planetas com vida humana tem os seus pequenos caprichos. Open Subtitles كل كوكب كان مهيأ للحياة الإنسانيه وله مراوغاته الصغيره الخاصه
    Claro que sim, eles mandaram sondas para todos os planetas excepto Plutão. Open Subtitles انها من اطلقت اقمار صناعية الى كل كوكب باستثناء بلوتو
    todos os planetas têm direitos humanos inalienáveis. Open Subtitles يعتقد جميعنا أن كل الكواكب لها سيادة للمطالبة، بحقوق الإنسان التي لا يمكن المزايدة عليها.
    É incrível, quando se considera que todos os planetas do sistema solar, a Terra e os planetas rochosos, os centros de planetas gigantes, Open Subtitles انه لمُدهـش أن نضع فى الإعتبار أن كل الكواكب في النظام الشمسي
    Mesmo que pudesse tomar essa decisao pelo seu planeta, O'Neill, nao a poderia tomar por todos os planetas que seriam afectados. Open Subtitles حتى لو كنت ستتخذ هذا القرار "بالنيابه عن كوكبك " أونيل لا تستطيع عملة لباقى الكواكب الأخرى التى ستتأثر بذلك القرار
    Quero dizer, não iam colocar Stargates em todos os planetas de todas as galáxias. Open Subtitles أعني أنهم لم يضعوا البوابات علي جميع الكواكب
    Falei com todos os planetas da galáxia e nenhuma delas anda a dormir com ele. Open Subtitles تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه
    De todos os planetas e estrelas, há apenas um Vénus, o nome da deusa da beleza e do amor. Open Subtitles من جميع الكواكب والنجوم هناك كوكب واحد فقط الزهرة, سُمّيَ نسبة لألهه الجمال والحب
    De todos os planetas do Universo, decidiste enviar o teu único filho para este! Open Subtitles من بين جميع الكواكب عبر الكون... قررت أن ترسل ابنك الوحيد... لهذا الكوكب، إلى الأرض
    Esta força invisível varia em todos os planetas do Sistema Solar e nos exoplanetas que descobrimos a orbitar outros sóis. Open Subtitles هذه القوة الخفية تختلف على جميع الكواكب في النظام الشمسي وعلى الكواكب الخارجية... لقد اكتشفنا أنها تدور حول شموس أخرى.
    todos os planetas hospedeiros têm sempre problemas exactamente do mesmo tipo. Open Subtitles على كل كوكب يوجود مضيف مثلى يقوم بالضبط بما أقوم به
    Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. Open Subtitles إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء
    Ele não quer destruir apenas a Terra 2, quer destruir todos os planetas do multiverso. Open Subtitles لا يريد تدمير الأرض اثنين فقط، يريد القضاء على كل كوكب فى الكون المتعدد
    Então o dispositivo deverá estar em todos os planetas que encontrarmos. Open Subtitles إذن هذا الجهاز كان على كل كوكب وجدناه
    Une-se todos os planetas para sermos incomodados ou ignorados por igual. Open Subtitles وحّد كل الكواكب تحت قاعده واحده إذاً كل شخص يمكنه أن يتدخل أو يتخلى على حدٍ سواء
    A Aliança não consegue... "assegurar a paz" em todos os planetas periféricos. Open Subtitles يوجد لدى الحلفاء القوة على فرض السلام في كل الكواكب
    De todos os planetas do sistema solar, Open Subtitles من كل الكواكب الأخرى في النظام الشمسي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد