Sr. Murphy, vamos fazer todos os possíveis para descobrir o Kyle. | Open Subtitles | سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل شكرا لك |
Temos que fazer todos os possíveis para remover tudo da web, reduzir as pegadas, e torná-lo num alvo menor. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى فعل كل ما بوسعنا لتنظيفك من شبكة الإنترنت. تقليل بصمة اصبعك لنجعل الهدف أصغر. |
Fazemos todos os possíveis para a afastar. É assim que somos. | Open Subtitles | فنحن نفعل كل ما بوسعنا لدرأه عنا و هذه هى طبيعتنا |
E vou fazer todos os possíveis para fazer do vosso tempo aqui uma foda miserável. | Open Subtitles | وسأقوم بفعل كل ما بوسعي لجعلمدتكهناتعاسةلعينة. |
Já te disse que farei todos os possíveis para o teu esqueleto acabar numa aula de Ciências, numa faculdade de mulheres. | Open Subtitles | اخبرتك سوف أفعل كل ما بوسعي لأتأكد ان هيكلك العظمي سوف يكون في صف للعلوم في جامعة للنساء |
Pensei que estaria a fazer todos os possíveis para levar esta gente de volta, para você regressar a casa, para a sua esposa. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك ستفعل كل ما بوسعك لتعيد هؤلاء الناس للوطن لتعيد نفسك للوطن لتعود لزوجتك |
Mas eu estava empenhado em assegurar que faria todos os possíveis para fazê-la ficar mais confortável. Levei-lhe um cobertor quente e uma chávena de café. | TED | لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة. |
Desculpa, fiz todos os possíveis. | Open Subtitles | ،أنا متأسفٌ فعلتُ كلّ ما بوسعي |
Temos de fazer todos os possíveis para deter as pessoas que estão por trás disto. | Open Subtitles | التحرك بحرية كما يفعلون الان لابد أن نفعل ما في وسعنا لإيقاف من يدبرون لهذا |
Quero assegurar o público de que estamos a fazer todos os possíveis para a apreensão do culpado. | Open Subtitles | أود أن أؤكّد للعامّة بأننا نبذل كل ما بوسعنا للسيطرة على هذا الأمر |
É óbvio que vamos fazer todos os possíveis para reaver os seus bens roubados. | Open Subtitles | من الواضح ، أننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتكِ على استعادة الممتلكات الخاصّة المسروقة |
Lamento ter que dizer, mas fizemos todos os possíveis, não foi o suficiente. | Open Subtitles | أعتذر باخباركم هذا. لقد فعلنا كل ما بوسعنا. لكن ذلك لم يكفي. |
Susan, faremos todos os possíveis para te apoiar, está bem? | Open Subtitles | سوزان سنفعل كل ما بوسعنا لنبقيك متماسكة اتفقنا؟ |
Nós entendemos a frustração e a dor que devem estar a sentir pelos vossos filhos, mas acreditem, estamos a fazer todos os possíveis para garantir que os vossos filhos regressem a casa. | Open Subtitles | نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم ولكن صدقوني, نحن نبذل كل ما بوسعنا لإرجاع أطفالكم إلى المنزل |
E vamos fazer todos os possíveis para que o nosso menino fique seguro. | Open Subtitles | وسنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من أنّ ولدنا في أمان. |
Devia ter feito todos os possíveis para salvá-la. | Open Subtitles | كان علي أن أبذل كل ما بوسعي لأنقاذها |
Estou a fazer todos os possíveis para me livrar disto! | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي للتخلص من هذا! |
Fiz todos os possíveis para o ajudar. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي لإنقاذه |
Pensei que estaria a fazer todos os possíveis para levar esta gente de volta, para você regressar a casa, para a sua esposa. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك ستفعل كل ما بوسعك لتعيد هؤلاء الناس الي الوطن لتعيد نفسك للوطن ، لتعود لزوجتك |
Fizeste todos os possíveis. | Open Subtitles | لقد بذلت كل ما بوسعك. |
Depois, faz-se todos os possíveis para garantir que essas células novas se enxertem no doente. | TED | وثم تقوم بعمل كل ما تستطيع للتأكد بأن هذه الخلايا الجديدة قم تم زرعها في المريض. |
Fiz todos os possíveis para voltar para ti. | Open Subtitles | فعلت كلّ ما بوسعي حتى أعود إليك |
Estávamos a fazer todos os possíveis para os manter vivos enquanto localizávamos dadores. | Open Subtitles | وكنا نفعل ما في وسعنا لنبقيهم أحياء لحين العثور على متبرعين |