Mas apesar de Todos os segredos, apesar de todas as mentiras e da... da terrível perda, | Open Subtitles | بالرغم من كل الأسرار ..بالرغم من كل الأكاذيب خسارة رهيبة |
E quanto a Todos os segredos que se dizia que o Livro continha? | Open Subtitles | لكن ماذا عن كل الأسرار التي قال الكتاب بأنها يحتويها؟ |
E então eles viram que eu conhecia Todos os segredos do mundo. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما أدركوا بأني أعلم كل أسرار العالم |
Nunca tive coragem de lhe dizer e agora ela está a falar de como sabemos Todos os segredos um do outro. | Open Subtitles | والآن تتحدث بشأن كيف أننا نعرف كل أسرار بعضنا وإلى ذلك |
Está a desactivar os protocolos de segurança e a lançar Todos os segredos na internet. | Open Subtitles | إنّها تبطل الأنظمة الأمنيّة وتنشر كلّ الأسرار على شبكة المعلومات. |
Uma peça tão pequena e fragmentada de metal pode conter Todos os segredos do universo. | Open Subtitles | مثل هذي القطعه الممزقة الصغيرة تحمل جميع أسرار الكون |
Tolice. Tenho certeza que se abrissemos sua cabeçca Todos os segredos sairiam. | Open Subtitles | نونيسي , آنا متآكد لو فتحنا راسك جميع الأسرار وانواعها ستتطاير خارجاً |
Até descobrir Todos os segredos e mistérios eternos... | Open Subtitles | حتى أكتشف كل الأسرار و أتحكم في كل ألغاز هذا الفن الجهنمي.. |
Todos os segredos foram expostos e não há mais nenhum para ser revelado. | Open Subtitles | كل الأسرار قد كُشفت ولم يعد هناك شئ أخر ليُكشف |
Falo com ele, e ele realmente ouve-me porque o BFG ouve Todos os segredos sussurrados do mundo. | Open Subtitles | ،أتحدّث إليه وهو في الواقع يسمعني لأن "ع.و.ض" يسمع كل الأسرار .التي تُهمَس في العالم |
Todos os segredos eléctricos do céu. | Open Subtitles | كل الأسرار الكهربائيه في السماء |
Mas nem Todos os segredos podem ser guardados. | Open Subtitles | لكن ليس كل الأسرار يمكن أن نحتفظ بها |
E tenho as minhas suspeitas de que contará Todos os segredos do marido. | Open Subtitles | ولدي شكوك بأنها ستفصح عن كل أسرار زوجها. |
Ele conhece Todos os segredos dos goa'uid. Tens de o encontrar. | Open Subtitles | أنة يحمل كل أسرار الجواؤلد يجب أن تجدة . |
Mas assim que conseguires dominá-los, Todos os segredos do universo do rock n roll serão revelados. | Open Subtitles | لكن بمجرد ما تسيطرين عليهم كل أسرار عالم "روك و الرول" ستنكشف |
Esta pequena cavidade, vazia, onde os gases se tornam em fluidos, e Todos os segredos e mistérios da nossa espécie estão escondidos. | Open Subtitles | هذه الغرفة الصغيرة، عبارة عن حيز من الفارغحيثتتحولفيه الغازاتإلىسوائل ... حيث يقبع فيه كل أسرار وألغاز جنسنا. |
O Jarvis trata disso desde que cheguei à ponte, daqui a horas sei Todos os segredos sujos que a S.H.I.E.L.D. tenta esconder. | Open Subtitles | . "جارفيس" كان يعمل مُنذٌ أنّ جئت. خلال بضع ساعات سنعرف كلّ الأسرار التي حاولت "الدرع" إخفاءها. |
Tinha que deixar Starling e Todos os segredos. | Open Subtitles | تحتّم عليّ الفرار من مدينة (ستارلينج) ومن كلّ الأسرار. |
Uma colecção de Todos os segredos místicos do mundo antigo. | Open Subtitles | مجموعة تحتوي على جميع أسرار العالم القديم الغامضـة |
Todos os segredos que tenho que manter, a ideia que eu ataco nas sobras. | Open Subtitles | جميع الأسرار التي يجب أن احتفظ بها، فكرة أنني اطلق النيران من الظلام |
Sei de Todos os segredos. | Open Subtitles | أعرف كل أسرارها |
Um momento. O Q*bert é de lá. Ele conhece Todos os segredos deles. | Open Subtitles | انتظر ثانية، (كيو بيرت) إنه من هناك و هو يعلم كل أسرارهم |
Todos os arquivos dos meus pacientes foram roubados do meu computador, e Todos os segredos deles tornaram-se públicos. | Open Subtitles | جميع ملفات مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري و جميع أسرارهم قد خرجت للعلن |