Garanto que todos vocês compraram uma peça de roupa no último mês; | TED | كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك. |
todos vocês possuem essa força interior... uma força especial que vocês têm... nos vossos sonhos mais maravilhosos. | Open Subtitles | كلكم عندَكم هذه القوة الداخلية بعض القوة الخاصة التي كانت عندك في أكثر أحلامك الرائعة |
Quem dera se eu pudesse juntar todos vocês em uma linda mulher. | Open Subtitles | وأتمنّى لو كان بوسعي أن أضغطكم جميعاً في امرأة واحدة فاتنة. |
E deixo-lhes, a todos vocês, a tarefa das respostas. | Open Subtitles | و أنا أترك لك، حرية الإجابة عليهم جميعاً. |
Palpita-me que todos vocês nos podiam dizer algo sobre isso. | Open Subtitles | لدينا شعور بانكم جميعا يمكنكم ان تخبرونا عن القتل |
Talvez um dia ele torne todos vocês populares. | Open Subtitles | لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين |
Vocês nasceram para serem jogadores de hockey. todos vocês. | Open Subtitles | لقد خلقتم حتى تلعبوا الهوكي كل واحد منكم |
Vocês todos querem controlar meu destino! todos vocês homens! (Coreano) | Open Subtitles | كل ما تريدونه هو السيطرة على مصيري كلكم رجال |
Parece que todos vocês foram trazidos para cá por engano. | Open Subtitles | يبدو أن كلكم أتيتم هنا الليلة عن طريق الخطأ |
Então todos vocês... precisam de perguntar a vós mesmos uma coisa... | Open Subtitles | لذا كلكم في الخارج عليكم أن تسألوا أنفسكم شيئا واحدا |
Vão... todos vocês. E levem essa coisa infernal convosco. | Open Subtitles | اذهبوا كلكم وخذوا هذا الشيء الجحيمي من هنا |
Está bem, vamos precisar dos depoimentos de todos vocês. | Open Subtitles | حسناً .. سوف نضطر إلى أخذ رواياتكم جميعاً |
Só queria dizer-te como estou orgulhosa de ti e de todos vocês. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Pensei que ele iria trair todos vocês quando eu parti. | Open Subtitles | أحسب بأّنّه سيخونكم جميعاً في اللحظة التي أذهب بها |
Acho que todos vocês, tal como eu, gostam de ver uma bailarina de ballet a dançar. | TED | انتم جميعاً مثلي أعتقد . تستمتعون بمشاهدة راقصي الباليه |
Tendo em conta a situação, eu penso que o melhor seria que todos vocês trabalhassem no Wonder Land. | Open Subtitles | بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب |
Sou melhor do que todos vocês, parvos, e vocês também! Parem! | Open Subtitles | أنا أفضل منكم جميعا أيها الحمقى وأنتم أيضاً يا هؤلاء |
Eu não sei o que vocês são, mas todos vocês contra estes três é errado. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت يعود إلى، لكن كلّكم تَجَمُّع ضدّ هذه الثلاثة خاطئُ. |
Fiz coisas a todos vocês de que tenho imensos remorsos. | Open Subtitles | عِنْدي... عَملتُأشياءَتلك أنا فقط أَشْعرُ بالأسى أَوْشَكَ أَنْ كلّكم. |
Porque isto, desde o início, foi a vossa confusão, de todos vocês. | Open Subtitles | لأن هذا من البداية، كان الفوضى الخاص بك، كل واحد منكم. |
todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
O livro sai em janeiro, e espero que todos vocês o comprem em triplicado. | TED | سيصدر في يناير, املآ أن يشتري كل منكم لنفسه ثلاثة نسخ. |
Este sítio vai ser um inferno para ti e para todos vocês. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك بالنسبة لكم جميعًا |
E vejo todos vocês nos bancos da igreja, 21.00 horas em ponto. | Open Subtitles | وسوف ارى بقيتكم في المقصوره .. الساعه التاسعه تماما لاتطرف .. |
Espera, então todos vocês têm pares para o baile? | Open Subtitles | {\pos(192,215)} هل لجميعكم مرافقات لحفلة ختام السنة الدراسية؟ |
Se fugirem, irei atrás de todos vocês. | Open Subtitles | إنّ تهربون فسأطاردكم وأتصيّدكم أجمعين. |
E todos vocês escolheram os vossos próprios instrumentos para realizarem esta missão de criar um mundo melhor. | TED | وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكاناً افضل |
O Arthur, o Frank, o Rozzer, o Coco, o Yellow e o Camp Freddie, que todos vocês conhecem. | Open Subtitles | أرثر, فرانك, روذر, كوكو يلو0 فريدى وكلكم تعرفونة |