ويكيبيديا

    "tomar conta de mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإعتناء بنفسي
        
    • الاعتناء بنفسي
        
    • يعتني بي
        
    • أن أعتني بنفسي
        
    • الاهتمام بي
        
    • للعناية بي
        
    • ستعتني بي
        
    • تجالسني
        
    • تعتني بي
        
    • لأعتني بنفسي
        
    • الأعتناء بنفسي
        
    • الاهتمام بنفسي
        
    • الإعتناء بنفسى
        
    • الإهتمام بنفسي
        
    • أن أهتم بنفسي
        
    Eu nem consigo tomar conta de mim próprio, seus idiotas. Open Subtitles إنني حتي لا أتمكن من الإعتناء بنفسي أيها الحمقاء
    Já tenho 23 anos, sei tomar conta de mim. Está bem? Open Subtitles إنني أبلغ الـ23 من عمري الآن, يمكنني الإعتناء بنفسي, حسناً؟
    E já agora, já sou um menino crescido. - Sei tomar conta de mim. Open Subtitles و بالمناسبة , أنا ناضج الآن يمكنني الاعتناء بنفسي
    Onde mais é que vou encontrar um conas burro para tomar conta de mim e dos meus sete filhos? Open Subtitles من اين اجد احمق يعتني بي و بأولادي السبعة ؟
    Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. Open Subtitles لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    Mas a verdade é que ele gostava de tomar conta de mim, e eu gostei que ele gostasse. Open Subtitles ولكن حقيقة الامر . انه احب الاهتمام بي وانا احببت انه احب ذلك
    Eu sei tomar conta de mim. Open Subtitles يمكنني الإعتناء بنفسي. لا يتعلق الأمر بي.
    Sei o quanto gostas de ser a Florence Nightingale, mas eu consigo tomar conta de mim. Open Subtitles أعرف أن تحبّين التمريض، لكنّي أستطيع الإعتناء بنفسي.
    Quando é que vais perceber que eu sei tomar conta de mim? Open Subtitles متى ستُدرك أنني أستطيع الإعتناء بنفسي جيداً؟
    Combati com o meu pai. Sei tomar conta de mim mesmo. Open Subtitles لقد حاربت مع والدي يمكنني الاعتناء بنفسي
    Não olhes para mim assim. Acho que posso tomar conta de mim por uma noite. Open Subtitles لا يبدوا انك تحبين مني هذا، أنا متأكدة أنني سأستطيع الاعتناء بنفسي لليلة واحدة
    Agradeço a oferta, mas eu sei tomar conta de mim. Open Subtitles ,شكراً على العرض ولكن يمكنني الاعتناء بنفسي
    E tu não fizeste nada a não ser tomar conta de mim. Open Subtitles وهنا كنت قد فعلت شيئا ولكن يعتني بي.
    Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. Open Subtitles لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي.
    Tudo o que tentou fazer foi tomar conta de mim e mostrar que me ama mas não, eu tinha que o afastar porque não gosto de estar vulnerável nem quando estou normal, muito menos com as pernas em suportes Open Subtitles كل ماحاولَ فعله هو الاهتمام بي وإظهار حبّه لي ولكن لا ، أقصيته لأنه لايروقني أن أبدو ضعيفة حتى عندما أكون بحالتي الطبيعيه ناهيكَ عن كون رسغي قدميّ مربوطين
    Vai usar a cozinha ou vai tomar conta de mim? Open Subtitles صديقك ديف موجود لإستعمال المطبخ أم للعناية بي ؟
    Como me poderei sentir bem com a ideia de que podes tomar conta de mim e do bebé se estás sempre pedrado? Open Subtitles كيف من المفترض اني سأرتاح مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل اذا كنت دائما ً مخدر ؟
    Disse costumava tomar conta de mim. Open Subtitles قالت أنها كانت تجالسني
    Logo desde o início de tudo, devia tê-lo deixado tomar conta de mim. Open Subtitles محقا منذ البداية، كان يجب أن أتركك تعتني بي
    Penso que tenho idade suficiente para tomar conta de mim. Open Subtitles أعتقد أنني كبيرة بما فيه الكفاية لأعتني بنفسي.
    Consigo tomar conta de mim! Open Subtitles أستطيع الأعتناء بنفسي
    Tentarei defender-me, e se é perigoso para mim tentar defender-me, eu insistirei na pretensão de tomar conta de mim. Open Subtitles ساحاول الاهتمام بالرقم الاول وان كان شرير لي ساحاول حماية نفسي علي الاستمرار به لاني انوي الاهتمام بنفسي
    Sei tomar conta de mim! Nunca me quis por perto, mesmo. Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسى جيدا أنت لم تكن تريدنى بأى حال
    Lá porque tenho uns anos a mais, não significa que não possa tomar conta de mim. Open Subtitles لا يعني أنه لا يمكنني الإهتمام بنفسي أعرف
    Eu sei tomar conta de mim. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أستطيع . أستطيع أن أهتم بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد