Vais contar-lhe que deixaste de tomar os medicamentos? | Open Subtitles | هـــل سوف تخبــرها بأنك توقفت عن تناول أدويتك ؟ |
Seja como fôr, não estava a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين, الرجل كان قد اقلع عن أدويته. |
Desculpa. Não estava a tomar os medicamentos. Agora voltei a tomar. | Open Subtitles | أنا آسف، دوائي قد نفذ والآن قد عُدت وبحالة جيدة |
Mas se não tomar os medicamentos, pode desenvolver uma grave arritmia. | Open Subtitles | لكن ان لم تتناول أدويتك ستتسبب في اضطراب وخيم |
Deixou de tomar os medicamentos. Fez algum disparate? | Open Subtitles | إنها لا تتناول أدويتها هل فعلت شيئا مجنوناً؟ |
Obrigou um doente a deixar a mulher, permitiu que uma esquizofrénica deixasse de tomar os medicamentos, disse a uma agorafóbica que estava grávida antes de dizer aos possíveis pais. | Open Subtitles | جعلت أحد مرضاها يترك زوجته سمحت لمريضة بالأنفصام ان تتوقف عن تناول أدويتها .. أخبرت مريضه بالرهاب انها حامل |
Tens de continuar a tomar os medicamentos e limitamos-te a 15 minutos por jogo. | Open Subtitles | يجب ان تستمر في تناول دوائك و تلعب بـ حدود 15 دقيقة في الليلة |
- Tens de tomar os medicamentos. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ علاجك |
Talvez devesses voltar a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | ربما عليك إعادة النظر بشأن تناول أدويتك |
Não te esqueças de tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لاتنسى تناول أدويتك |
Certifique-se que continua a tomar os medicamentos, está tudo bem. | Open Subtitles | تأكدي فحسب من تناوله لكل أدويته وأن كل شيء على ما يرام |
Já que fui suspensa e parei de consultá-lo, ele parou de tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لأني . تم ايقافي عن العمل وأُجبرت على التوقف عن رؤيته لذلك هو توقف عن تناول أدويته |
Fez um tratamento para a depressão, mas está mais lúcido, agora que voltou a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لقد تلقى علاجاً للإكتئاب، ولكنه صار أكثر عقلانية الآن بعد أن عاد لتعاطي أدويته. |
Tenho-o usado como lembrete para a medicação de modo que não me esqueça de tomar os medicamentos. | Open Subtitles | إستعملته كثيراً كمنبه للدواء يذكرني لأخذ دوائي |
Lembra-me quando tenho que tomar os medicamentos e coisas assim. | Open Subtitles | فهي تذكرني بموعد دوائي والقيام بالاشياء الاخرى |
Não te esqueças de tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لا تنسى أن تتناول أدويتك |
Não andas a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | أنت لا تتناول أدويتك. -أدوية . |
E a melhor parte da Sabrina não tomar os medicamentos é que passou de um sexo morno a picante, e mandou a regra do mês de espera às urtigas. | Open Subtitles | وأفضل جزء في أن (صابرينا) لا تتناول أدويتها تحت دافع الجنس، أصبحت الأمور أكثر إثارة لذلك ألقت بقاعدة الشهر من النافذة |
E ela não anda a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | وهي لا تتناول أدويتها الآن |
Não sejas demasiado rápida a devolver-lhe todos os direitos enquanto não tiveres a certeza que ela voltou a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا تتعجلي في معرفة كل تفاصيل حياتها قبل أن تتأكدي من أنها عادت إلى تناول أدويتها |
Como assim, vai parar de tomar os medicamentos? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ "ستتوقف عن تناول أدويتها" |
Tens de continuar a tomar os medicamentos e limitamos-te a 15 minutos por jogo. | Open Subtitles | ... عليك ان تستمر في تناول دوائك ويمكنك اللعب لمدة 15 دقيقة في الليلة |
Estás a tomar os medicamentos? | Open Subtitles | هل كنت تأخذ علاجك ؟ |