ويكيبيديا

    "tomarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتخذ
        
    • استولينا
        
    • نحتسي
        
    • ناخذ
        
    • أخذنا
        
    • لنتخذ
        
    Antes de tomarmos alguma medida, podemos ver o que eles querem. Open Subtitles قبل أن نتخذ أي إجراء, علينا أن ننتظر ونرى ماذا يريدون.
    Nós falamos em privado, antes de tomarmos decisões como esta . Open Subtitles نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه
    Se tomarmos esta montanha, tiramos-lhes as armas pesadas. Open Subtitles ان استولينا على الجبل استولينا على السلاح الثقيل
    Que tal tomarmos algo depois do seu turno? Open Subtitles ما رأيكِ أن نحتسي شيئاً معاً بعد مناوبتكِ؟
    Penso que, se tomarmos a colina, Saipan é nossa. Open Subtitles الان , اعتقد ان ناخذ الجبل وسوف تصبح سيبان تقريبا لنا .
    Se tomarmos em consideração o cômputo geral da indústria do controlo biológico, a nível mundial, são 250 milhões de dólares. TED و إذا أخذنا الانقلاب من صناعة المكافحة البيولوجية في جميع أنحاء العالم، انها 250 مليون دولار.
    Ainda não sabemos o suficiente para tomarmos uma decisão sensata. Open Subtitles نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل لنتخذ أى نوع من القرارت
    General, precisamos de ter certezas das características desta anomalia, antes de tomarmos qualquer atitude. Open Subtitles حضرت اللواء ، يجب علينا أن نتأكد من خصائص هذا الوضع الشاذ قبل أن نتخذ أي إجراء آخر
    Antes de tomarmos uma decisão sobre onde vamos viver, fazemos um ensaio. Open Subtitles ما رأيك بهذا قبل أن نتخذ أي قرار ٍ بشأن مكان إقامتنا، فلنقم بتجربةٍ صغيرة
    Temos mais uma entrevista a fazer antes de tomarmos a nossa decisão. Open Subtitles باقي لدينا إجراء مُقابلة واحدة قبل أن نتخذ قرارنا
    Vamos só esperar até que este acordo esteja resolvido antes de tomarmos alguma decisão, seja ela qual for. Open Subtitles فلننتظر لمجرد أن يتم حل صفقة الإقرار بالذنب قبل أن نتخذ أي قرارات بأي شكل من الأشكال
    Antes de tomarmos a nossa decisão final, gostaríamos, apenas, de ouvir da sua boca... como é que vê a nossa empresa a avançar? Open Subtitles قبل أن نتخذ قرارنا الأخير نريد أن نسمع منك كيف ترى تقدم شركتنا
    Quero saber quão perto estamos de um ataque e onde está o maldito camião antes de tomarmos uma decisão. Open Subtitles أريد أن أعرف إمكانية استهدافه وموقع الشاحنة قبل أن نتخذ أي قرار
    Se tomarmos o forte, merecemos uma comemoração. Open Subtitles اذا استولينا على الحصن فسنحتفل
    E, depois de tomarmos a aldeia, vimos as luvas do Capitão Keogh, que tinham sido antes vistas nele, quando foi para a batalha, Open Subtitles وبعد أن استولينا على القرية وجدنا قفازي النقيب (كيو) والذي شوهد شخصياً لآخر مرة عندما ذهب إلى المعركة
    Tive que convidá-la umas dez vezes - para tomarmos um simples café. Open Subtitles أتعلم، كنت لأطلبها 10 مـرات قبل أن نحتسي القهوة
    Diga-lhe que trabalhámos nisto a tomarmos um chá. Open Subtitles ربما يمكنك إخبارهم بأننا وضعناها بينما كنا نحتسي الشاي
    Olhe, só queríamos que soubessem tudo antes de tomarmos uma decisão. Open Subtitles اسمعوا __ اردنا اخباركم قبل أن ناخذ القرار النهائي
    Quando tomarmos este passo, não voltamos atrás. Open Subtitles حينما ناخذ هذه الخطوه لا مجال للرجوع
    - É certamente fraco, mas penso que se tomarmos muito, não há problema. Open Subtitles بدلا من نثرها على وجبة الشعير اللعينة إنه ضعيف جدا ولكني أعتقد أننا لو أخذنا كمية مناسبة منه سوف نصبح بخير
    Se tomarmos a sala de reuniões, voces terão uma chance maior... ..de entrar na sala do portal e desativar o computador de discagem. Open Subtitles وإذا أخذنا غرفة الاجتماعات سيكون لديك فرصة أفضل للوصول لغرفة البوابة وإغلاق كمبيوتر الاتصال
    Olha, eu acho que somos velhos o bastante para tomarmos as nossas próprias decisões. Open Subtitles أعتقد أننا بالكبر الكافى لنتخذ هذا القرار بأنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد