Sempre te portaste bem, tomaste conta do teu pai quando ele adoeceu, ocupas-te de todas as crianças na catequese, tomarás conta da tua mãe. | Open Subtitles | دائما فعلت الشيء الصحيح اعتنيت بأبوك القس,عندما مرض تعتنين بكل هؤلاء الاطفال في مدرسة الكنيسة |
Nunca sonhei com nada num fato azul ou numa camisa lavanda. Mas tomaste conta da mãe. | Open Subtitles | لم أحلم بان ارتدي حلًة مائية أو قميص حريري، ولكنك اعتنيت بأمي |
Claro que não és um meio de sobrevivência. tomaste conta de mim quando não tinha ninguém. | Open Subtitles | طبعًا لست محض وسيلة لنجاتي فلقد اعتنيت بي، حين لم يكُن معي أحد |
Alguma vez tomaste conta de um peixe de aquário? | Open Subtitles | هل أعتنيت يوماً ما بسمكة؟ |
Vê quanto tempo tomaste conta dele. Até ele querer o seu canto e se mudar para a Menina Pearl. | Open Subtitles | أنظر كم من الوقت أعتنيت بهِ لحين أراد ترك منزله والأنتقال هناك مع الآنسة (بيرل). |
tomaste conta de mim, e isso é fantástico. | Open Subtitles | أقصد، لطالما اعتنيت بي، وكان هذا عظيماً |
Ainda bem que tomaste conta de ti. | Open Subtitles | سعيدة لأنك اعتنيت بنفسك |
tomaste conta das tuas irmãs e da tua mãe. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بأخواتك و أمك |
tomaste conta de mim? | Open Subtitles | -لطالما اعتنيت بك اعتنيت بي؟ |
- tomaste conta de mim. | Open Subtitles | - لقد اعتنيت بي. |
Não, tomaste conta de mim e do Jeremy. | Open Subtitles | -إنّي ... -لا، إنّك اعتنيت بـ (جيرمي) وبي . |