E Tomei a liberdade de colocar o açúcar dos cinco anos da escola básica, apenas no leite. | TED | وإذا أخذت حريتي في وضع فقط خمس سنوات لسكر مدرسة إبتدائية، فقط من اللبن. |
Eu Tomei a liberdade de escolher alguns fatos para o compromisso desta noite. Não te importas, pois não? | Open Subtitles | أخذت حريتي في إختياربعض ألخيارات لجمع ألأموال في هذا ألمساء |
Tomei a liberdade de vestir outro pijama seu, depois de me ter rasgado o outro. | Open Subtitles | تجرأت على لبس بيجامه آخرى من عندك بعد الآخرى تمزقت |
Sabe, na verdade Tomei a liberdade de fazer algumas pesquisas... sobre seu passado e as incluí também. | Open Subtitles | أنت تعرفين ، أنا فعلا تجرأت على القيام ببعض البحث في ماضيك و التي أدرجتها كذلك |
Enquanto estavam ocupados... Tomei a liberdade de reconfigurar as coordenadas do túnel. | Open Subtitles | بينما كنت منشغلاً أخذت الحرية في إعادة وضع إحداثيات لنفق الزمن. |
Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. | Open Subtitles | لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل |
Por isso Tomei a liberdade de convidar, as ex-esposas do Deion, para confirmarem tudo. | Open Subtitles | ولهذا انا اخذت الحرية لدعوة بعض زوجات ديون السابقات ربما يمكنهم ان يخبروك شيئا عن انفسهم |
Espero que não te importes, mas Tomei a liberdade de pedir a entrada. | Open Subtitles | لقد اخذت حريتي في طلب المقبلات قبل البدء |
Tomei a liberdade de deixar a Central resolver. | Open Subtitles | أننا حللنا تلك القضية سمحت لنفسي بأن أجعل الوحدة تقبض على المشتبه به |
Tomei a liberdade de trazer um pouco de corda do celeiro. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال |
- Eu Tomei a liberdade de ligar a uns quantos em teu nome, na verdade. | Open Subtitles | ـ حسناً ، لقد تصرفت بحرية واتصلت بالعديد بالنيابة عنكِ ، في الواقع |
Agora, Tomei a liberdade de escrever a recomendação que me prometeu. | Open Subtitles | الآن أخذت حريتي في كتابة التوصية التي وعدتني بها |
Tomei a liberdade de pedir o almoço hoje. | Open Subtitles | لقد أخذت حريتي في طلب الغداء اليوم |
Tomei a liberdade de escrever por nós os dois. | Open Subtitles | أخذت حريتي في كاتبة كلا نذورنا |
Tomei a liberdade de ler os vossos arquivos a noite passada. | Open Subtitles | أخذت حريتي في قراءة دفاتركم ليلة الأمس |
Tomei a liberdade de correr um teste de ADN pelo CODIS e pela base de dados da Interpol. | Open Subtitles | تجرأت على وضع العينة "على "مؤشر نظام الجمع بين الحمض النووى وقاعدة بيانات الحمض النووى الدولية |
Tomei a liberdade de encher isto com a minha mistura. | Open Subtitles | تجرأت على ملئها بالنوع الخاص بي |
Ao seguir estas linhas, Tomei a liberdade de fazer uma lista com possíveis razões que justifiquem o desaparecimento. | Open Subtitles | على نمط هذا الأمر، تجرأت على القيام بقائمة بالاسباب الممكنة لجعل ضابط الصف (جيري نايزلر) يختفي. |
Tomei a liberdade de tirar a cauda e enviar para o Sra. Sciuto para análise. | Open Subtitles | تجرأت على إزالة الذيل المسامي للشعرة وأرساله لأعلى إلى الأنسة (شيوتو) للتحليل |
Queria dar-te os parabéns pela Pfister Insurance e Tomei a liberdade de tratar de toda a papelada inicial. | Open Subtitles | أردت أن أهنئك على جلب تأمين فيستر ولأخبرك بأني أخذت الحرية في وضع الأوراق الأولية معاً |
Tomei a liberdade de pedir café e um chocolate quente. | Open Subtitles | أخذت حرية التصرف في طلب القهوة و بعض الشيكولاته الساخنة |
Sei que estás ocupada, por isso Tomei a liberdade de escrevê-lo. | Open Subtitles | اعرف انك مشغولة لذا اخذت الحرية لكتابتها |
O Murray acabou de entrar para o Departamento, e Tomei a liberdade de dominar o dispositivo. | Open Subtitles | أنضم للتو لقسم تكنلوجيا المعلومات وأنا اخذت حريتي لأتحكم بالريموت |
Então, eu antecipei-me e Tomei a liberdade de te fazer cinco cartões de homem. | Open Subtitles | لذا سمحت لنفسي بأن أحضر لك 5 بطاقات كتب عليها كلمة ... رجل |
Eu, Tomei a liberdade de arrumar as tuas coisas. | Open Subtitles | أنا، أ -، لقد سمحتُ لنفسي بتوضيب أغراضِكِ |
Tomei a liberdade de elaborar um perfil psicológico do Jacob Scott há 2 semanas. | Open Subtitles | لقد تصرفت بحرية لعمل ملف نفسي لجيكوب سكوت قبل أسبوعين |