ويكيبيديا

    "tonto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالدوار
        
    • سخيفاً
        
    • الأحمق
        
    • تونتو
        
    • سخيف
        
    • السخيف
        
    • بدوار
        
    • سخيفا
        
    • الدوار
        
    • الغبي
        
    • مشوش
        
    • احمق
        
    • الأبله
        
    • سخيفًا
        
    • أحمقاً
        
    Muitas horas e estou tonto com o cheiro do celeiro. Open Subtitles عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة
    Não seja tonto, não pude dar um casamento à minha filha. Open Subtitles لا تكن سخيفاً لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف
    Ele só estava supondo até você admitir, seu tonto. Open Subtitles لقد كان يخمن حتى اعترفت بذلك أيها الأحمق
    Mesmo a tempo, tonto. Declaro-vos Diabo e Baixinha. Open Subtitles توقيت جميل تونتو أُعلنُك شيطانَ الآن و شورتية
    Eu sei que sou um velho tonto, mas acabarás por fazer o que achares melhor! Open Subtitles أعلم أنني شخص عجوز تافه سخيف. بحق المسيح، أنت ستفعل ما تعتقد أنه صحيحاً على أية حال.
    Estava a brincar. Vou experimentar o vestido, seu tonto. Open Subtitles أنني امزح فقط،أنني سأجرب اللباس فقط أيها السخيف
    E sinto-me tonto, estou a ficar velho para isso. Open Subtitles وأشعر بدوار, مايعني بأني عجوز جداً على ذلك
    Não sejas tonto. E se gostasse? Open Subtitles لا تكن سخيفا مااذا اذا كان فعلا معجب بك؟
    Mas creio que estava algo tonto por não ter comido o suficiente. Open Subtitles لكنى أشعر بالقليل من الدوار لعدم وجود ما يكفينى من الطعام
    Eu não queria que ela me rodasse até ficar tonto. Open Subtitles نعم، أجل، لا أريدها أن تدورنا حتى نصاب بالدوار
    Não, senti-me um pouco tonto, e então fui-me deitar. Open Subtitles لا, لقد شعرت بالدوار قليلاً, ثم اخذت غفوة.
    Colocar o regulador na boca dele. Mas estava a ficar tonto. Open Subtitles وضع المُنظّم على فمّه، لكن كنتُ قد بدأتُ أشعر بالدوار.
    Pára, estás a ser tonto. Tem havido tigres adoráveis. Open Subtitles الآن توقف، أنت تصبح سخيفاً كان هناك الكثير من النمور المحببة
    - Não sejas tonto, estamos de férias. Open Subtitles لا تكن سخيفاً يا راندي ‫نحن هنا في إجازة
    Não sejas tonto, ninguém quer viver em St. Open Subtitles لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس
    Desculpa, o tonto do mordomo não me avisou. Open Subtitles آسفه كبير الخدم الأحمق لم يخبرني اوه لا .. لا باس في ذلك
    Ele é tão maluco, tão idiota, tão tonto. Open Subtitles هو مثل هذا المعتوه، مثل هذا الأبله، مثل هذا الأحمق.
    Odeio quando o tonto se arma em herói. Open Subtitles أَكْرهُ ذلك عندما يُحاولُ تونتو ان يَكُونَ بطل.
    Ei, não quero que te ponhas tonto comigo. Open Subtitles مهلا، الاستماع، أنا لا أريد أي موقف سخيف منك.
    Não, tonto. Qual é o melhor lugar para esconder um espelho? Open Subtitles لا ايها السخيف ما هو افضل مكان لاخفاء شىء لامع
    Preciso da mangueira de ar. Não consigo respirar, Carl. Estou ficando tonto. Open Subtitles احتاج لخرطوم هوائى, لا يمكننى التنفس اشعر بدوار
    Não sejas tonto! Open Subtitles لاتكن سخيفا,أستطيع المشي من المحطه,أيها الأب
    Enfraquecido pela perda de sangue, ele fazem o touro correr em círculos outra vez até que ele fique tonto e pare de perseguí-los. Open Subtitles إنها تضعف من شدة فقدان الدم، يشغلون الثور اكثر في الدوائر حتى أنه يتوقف عن الدوار والمطاردة.
    É melhor comeres essa papa toda, tonto porque não vais receber mais nenhuma esta noite. Open Subtitles الأفضل أن تتناول كل الفريكي ، أيها الغبي لأن ليس هناك المزيد الليلة
    Estou tonto, não maluco, minha senhora. Estou a dizer, uma pessoa vai morrer no 4º andar. Open Subtitles , أنا مشوش , لكن لست أصم يا سيدتي شخص ما في الطابق الرابع سيموت
    Eu levo o seu comboio. Ele é um velho tonto. Open Subtitles سأنجز مهمه قطارك من اجلك هو مجرد عجوز احمق
    Agora eu sou o tonto e tu explicas a ciência. Open Subtitles الآن وقت تمثيلي لدور الأبله لتشرح أنت الجانب العلمي
    Agora é como se tudo fosse tonto, excepto tu. Open Subtitles الآن... كل شيء يبدو لي سخيفًا عداك
    É louco, mas não é tonto. Open Subtitles كنت في أحد البنوك إنه مجنون ولكن ليس أحمقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد