Vamos torcer para que ainda exista alguém para liderar. | Open Subtitles | دعنا نأمل بأن هنالك من يزال واقفاً ليقود |
Vamos torcer para que traga paz e força ao reino. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن هذا سيجلب السلام والاستقرار لهذه الأرض |
Por favor, Deus, deixa-me torcer o tornozelo o mais rápido possível. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي دعني ألوي كاحلي بأقرب وقت ممكن |
Vamos torcer por uma proposta grande, para nos podermos mudar. | Open Subtitles | دعينا فقط نتمنى الحصول عرض كبير لننتقل من هذه الغرفة لمكتب حقيقي |
Eu quero torcer, torcer, torcer... | Open Subtitles | أريد... أن اشجع ، اشجع ، اشجع الفريق المحلى. |
me tinha feito torcer pelos nazis." | Open Subtitles | جعلني أهتف للشعب ال(نازيه)." (هذه جملة للسخرية) |
Vamos torcer para que tenhamos sorte. Katara, pareces distraída. Passa-se alguma coisa? | Open Subtitles | لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟ |
Vamos torcer para que esteja na escola ou em casa de amigos, e não numa caixa como o pai. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ. |
Vamos torcer para que ela aprove o cavalo. | Open Subtitles | دعنا فقط نأمل أن تؤكّد أنّهُ في صحّة جيّدة |
- Certo, não há pressão e vamos torcer para que aconteça. | Open Subtitles | إنّه أمر جلل. حسناً، لا تلحّوا على الأمر، ودعونا نأمل أن يحدث. |
Vamos torcer para não descobrirem como usar as armas. | Open Subtitles | دعينا نأمل ألا يكتشفوا .كيف تعمل الأسلحة |
Vamos torcer para que neste pesadelo, o pai não leve a melhor. | Open Subtitles | ...دعونا نأمل ان في هذا الكابوس ان لأب لا يعلم أفضل |
Olha, eu não vou torcer o braço ou ... quebrar um dedo ou qualquer coisa. | Open Subtitles | اسمع، لن ألوي ذارعك أو أكسر أصابعك أو أيِّ شيءٍ من هذا القبيل. |
Então podemos operar e torcer pra que você engravide dentro de 3 ou 4 meses. | Open Subtitles | بامكاننا اجراء العملية و نتمنى ان يحصل حل خلال ثلاثة او أربعة شهور |
Deixa-me torcer, torcer, torcer pela equipa da casa. | Open Subtitles | دعنى اشجع ، اشجع ، اشجع الفريق المحلى. |
É mau que esteja a torcer para que o Lee mate aquele gajo? | Open Subtitles | أهو أمر سيء أنّي أهتف لـ(لي) ليصيب الرجل؟ |
Bem... Vamos torcer para que não volte a acontecer. | Open Subtitles | . حسنا , لنأمل ألا يحدث هذا مجددا |
Vamos torcer para que ela não esteja aqui também. - Katie Johnson. | Open Subtitles | دعنا نَتمنّى بأنّها لَيستْ هنا كايتي جونسن ؟ |
Estamos a torcer por ti. | Open Subtitles | وهذا من شأنه أن يكون عليه. نحن جميعا تأصيل بالنسبة لك. |
Ela estava a editar o livro do Lucas e eu ainda não tinha a certeza sobre ela porque ainda estava a torcer para que o Lucas ficasse com a minha amiga Peyton... ou até com a Brooke. | Open Subtitles | كانت تقوم بتحرير كتاب لوكاس ولم أكن متاكدة بشأنها لأنني كنت أشجع لوكاس ليتقرب من صديقتي بيتن |
Crescemos a torcer por aquele que não é o favorito porque nos vemos refletidos neles. | TED | تربينا وتعلمنا بأن نشجع وندعم ضحايا الظلم والإضطهاد لأننا نرى أنفسنا فيهم. |
Vá lá, eu sei que estás a torcer pela outra mulher. | Open Subtitles | أعرف أنك منحازة نحو المرأة الأخرى |
Porque, acredites ou não, estou a torcer por ti. | Open Subtitles | لأنه صدقي, أو لاتصدقي, أنا أشجعكِ |
Tipo, ter um acidente de carro, ou ter uma dor de cabeça, ou torcer um tornozelo ou bater com o dedo do pé. | Open Subtitles | لانه في بعض الاوقات قد تدخل في حطام سيارة، أو تكون مصدعا، أو لويت كاحلك أو استأصال اصبعك الكبير |
E não eram só as pessoas que iam com ele que estavam a torcer por ele. | Open Subtitles | و أنه ليس الناس فقط على طول الطريق الذين كانوا يهتفون له |
- De nada. Estamos a torcer por ti, Serena Williams. | TED | نحن نشجعك يا سيرينا. سيرينا: شكرّا جزيلّا لكم. |