É seu destino tornar-se num Bispo, talvez até Papa um dia. | Open Subtitles | إنه قدره ليصبح أسقف ربما يكون البابا يوماً ما |
Este lugar está prestes a tornar-se num monte de escombros. | Open Subtitles | هذا المكان ينتظر الانهيار ليصبح كومه من الانقاض |
Não há nada na vida que se compare a ver um filho tornar-se num homem do qual nos podemos orgulhar muito. | Open Subtitles | لاشئ أفضل من رؤية ابنك ينمو ليصبح شاباً ومدعاة فخر |
Eu era com quem sonhavas, quando eras um rapaz a tornar-se num homem. | Open Subtitles | أنا التي طالما حلمت بها، عندما كنت صبياً يتحول لرجل. |
Com o espírito dele e a tua forma de cavalgar, este rapaz pode tornar-se num saltador de nível mundial. | Open Subtitles | بروحه ومهارتك في الفروسية قد يتحول هذا الحصان إلى بطل اول |
Não seria a primeira pessoa a tentar tornar-se num super-humano, certo? | Open Subtitles | لن يكون أول امرؤ حاول أن يصبح رجلا خارقا، صحيح؟ |
Quando era um jovem, queria tornar-se num dançarino, mas aos 12 anos, ficou sem pernas. | Open Subtitles | كولد صغير أراد ليصبح راقصاً لكن في عمرِ الثانية عشر فقد رجليه |
Ele é o rapaz que pode ajudar a tornar-se num homem. | Open Subtitles | إنه الفتى الذي بوسعك مساعدته ليصبح رجلاً. |
O nosso sonho é agarrar num Eric Muthomi e tentar ajudá-lo a tornar-se num Mo Ibrahim. Isso requer habilidade, financiamento, parcerias locais e globais e uma perseverança extraordinária. | TED | حلمنا هو أن نساعد أريك ماتومي ليصبح مو إبراهيم، الأمر الذي يتطلب مهارةً وتمويلًا وشراكات محلية وعالمية، ومثابرة استثنائية. |
Está a tornar-se num hábito muito mau. | Open Subtitles | سوف يتطور ذلك ليصبح عادة سيئة |
Se isso aconteceu à Juliette, então alguém ajudou o Nick a tornar-se num Grimm outra vez. | Open Subtitles | إذا حدث هذا لـ( جولييت ) هذا يعني أن هناك من ساعد ( نيك ) ليصبح ( غريم ) مرة اخرى |
Porque sabe-se que o indicador número um que uma pessoa está a tornar-se num assassino em série é que, durante a infância, o pai, e não a mãe, faz pipocas para a festa do pijama. | Open Subtitles | لأن إتضح أن المؤشر رقم واحد هو أن الشخص يتحول إلى قاتل متسلسل وهذا أثناء الطفوله |
Queríamos ver um coração puro de um homem, da boa natureza do Tai Chi, tornar-se num matador. | Open Subtitles | نريد رؤية رجل بطبيعته بقلب نقي بأسلوب الــ " تاي تشي يتحول إلى قاتل |
Está a tornar-se num roteiro de um filme. | Open Subtitles | أوه،أن هذا يتحول إلى مؤامرة الفيلم |
Isto pode tornar-se num problema político. | Open Subtitles | هذا قد يتحول إلى مسألة سياسية |
Ou está a tornar-se num homem normal. | Open Subtitles | أو هو فقط يتحول إلى شخص طبيعي |
- Está a tornar-se num lobisomem. | Open Subtitles | إنه يتحول إلى مستأذب |
Nelson decidiu tornar-se num ativista da área de cuidados médicos e juntou-se a outros grupos. | TED | فقرر نيلسون أن يصبح ناشطا في مجال العلاج وإنضم الى مجموعات أخرى في هذا المجال |
Um preso financeiramente sensato pode tornar-se num cidadão contribuinte, e um cidadão contribuinte financeiramente sensato pode permanecer assim. | TED | فالشخص المسجون المستقر ماديًا يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، ودافع الضرائب المستقر ماديًا يمكن أن يظل هكذا. |
Estou a postos. Tenho de ir, rapaz. O rapaz Nico está prestes a tornar-se num homem. | Open Subtitles | أنا كليّ جاهز الولد نيكو يوشك أن يصبح رجلا |