ويكيبيديا

    "tornar-se num" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليصبح
        
    • يتحول
        
    • أن يصبح
        
    • يصبح رجلا
        
    É seu destino tornar-se num Bispo, talvez até Papa um dia. Open Subtitles إنه قدره ليصبح أسقف ربما يكون البابا يوماً ما
    Este lugar está prestes a tornar-se num monte de escombros. Open Subtitles هذا المكان ينتظر الانهيار ليصبح كومه من الانقاض
    Não há nada na vida que se compare a ver um filho tornar-se num homem do qual nos podemos orgulhar muito. Open Subtitles لاشئ أفضل من رؤية ابنك ينمو ليصبح شاباً ومدعاة فخر
    Eu era com quem sonhavas, quando eras um rapaz a tornar-se num homem. Open Subtitles أنا التي طالما حلمت بها، عندما كنت صبياً يتحول لرجل.
    Com o espírito dele e a tua forma de cavalgar, este rapaz pode tornar-se num saltador de nível mundial. Open Subtitles بروحه ومهارتك في الفروسية قد يتحول هذا الحصان إلى بطل اول
    Não seria a primeira pessoa a tentar tornar-se num super-humano, certo? Open Subtitles لن يكون أول امرؤ حاول أن يصبح رجلا خارقا، صحيح؟
    Quando era um jovem, queria tornar-se num dançarino, mas aos 12 anos, ficou sem pernas. Open Subtitles كولد صغير أراد ليصبح راقصاً لكن في عمرِ الثانية عشر فقد رجليه
    Ele é o rapaz que pode ajudar a tornar-se num homem. Open Subtitles إنه الفتى الذي بوسعك مساعدته ليصبح رجلاً.
    O nosso sonho é agarrar num Eric Muthomi e tentar ajudá-lo a tornar-se num Mo Ibrahim. Isso requer habilidade, financiamento, parcerias locais e globais e uma perseverança extraordinária. TED حلمنا هو أن نساعد أريك ماتومي ليصبح مو إبراهيم، الأمر الذي يتطلب مهارةً وتمويلًا وشراكات محلية وعالمية، ومثابرة استثنائية.
    Está a tornar-se num hábito muito mau. Open Subtitles سوف يتطور ذلك ليصبح عادة سيئة
    Se isso aconteceu à Juliette, então alguém ajudou o Nick a tornar-se num Grimm outra vez. Open Subtitles إذا حدث هذا لـ( جولييت ) هذا يعني أن هناك من ساعد ( نيك ) ليصبح ( غريم ) مرة اخرى
    Porque sabe-se que o indicador número um que uma pessoa está a tornar-se num assassino em série é que, durante a infância, o pai, e não a mãe, faz pipocas para a festa do pijama. Open Subtitles لأن إتضح أن المؤشر رقم واحد هو أن الشخص يتحول إلى قاتل متسلسل وهذا أثناء الطفوله
    Queríamos ver um coração puro de um homem, da boa natureza do Tai Chi, tornar-se num matador. Open Subtitles نريد رؤية رجل بطبيعته بقلب نقي بأسلوب الــ " تاي تشي يتحول إلى قاتل
    Está a tornar-se num roteiro de um filme. Open Subtitles أوه،أن هذا يتحول إلى مؤامرة الفيلم
    Isto pode tornar-se num problema político. Open Subtitles هذا قد يتحول إلى مسألة سياسية
    Ou está a tornar-se num homem normal. Open Subtitles أو هو فقط يتحول إلى شخص طبيعي
    - Está a tornar-se num lobisomem. Open Subtitles إنه يتحول إلى مستأذب
    Nelson decidiu tornar-se num ativista da área de cuidados médicos e juntou-se a outros grupos. TED فقرر نيلسون أن يصبح ناشطا في مجال العلاج وإنضم الى مجموعات أخرى في هذا المجال
    Um preso financeiramente sensato pode tornar-se num cidadão contribuinte, e um cidadão contribuinte financeiramente sensato pode permanecer assim. TED فالشخص المسجون المستقر ماديًا يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، ودافع الضرائب المستقر ماديًا يمكن أن يظل هكذا.
    Estou a postos. Tenho de ir, rapaz. O rapaz Nico está prestes a tornar-se num homem. Open Subtitles أنا كليّ جاهز الولد نيكو يوشك أن يصبح رجلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد