ويكيبيديا

    "tornar-se-ão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيصبحون
        
    • سوف تصبح
        
    Por enquanto, são vagabundos... mas assim que encontrarem um Lord para servir, tornar-se-ão num exército. Open Subtitles حتى الآن هم مارقين و لكن يجب ان يجدوا سيد .. لخدمته و سيصبحون جيشاً
    tornar-se-ão soldados alemães, e você orgulhar-se-á deles. Open Subtitles سيصبحون جنود ألمان و ستكون فخورا بهم
    Pois hoje essa forma original de pensar vai ser testada, cinco tornar-se-ão num só com um alvo comum de sobrevivência. Open Subtitles ولكن اليوم ، هذه الطريقة الفردية في التفكير ستوضع محل الاختبار اليوم ، خمسة سيصبحون واحداً بهدف واحد وهو البقاء على قيد الحياة
    Mas há uma coisa de que eu tenho a certeza: os robôs tornar-se-ão mais moles e mais seguros, e andarão por aí a ajudar as pessoas. TED ولكن هناك أمر واحد متيقنةً منه: سوف تصبح الروبوتات أكثر مرونة وأمنًا، وسوف تكون هناك لمساعدة الناس.
    Portanto, se vocês quiserem tornar-se mais solidários, visitem doentes no hospital, e tornar-se-ão mais solidários. TED اذن تعلمون اذا اردت ان تصبح رحيماً جدا قم زيارة المرضى في المستشفى و سوف تصبح اكثر رحمة.
    Em Provérbios, diz que, se sorrirem, vocês tornar-se-ão mais felizes, o que, como sabemos, é verdade. TED جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح.
    tornar-se-ão todos como uma família para ti. Open Subtitles و جميعهم سيصبحون اُسرتكِ
    Os filhos de Tal Jiza tornar-se-ão soldados no exército do Califado. Open Subtitles أبناء (تل جيزة) سيصبحون جنودا في جيش (الخلافة)
    Aqueles ficheiros tornar-se-ão inúteis para nós. Open Subtitles و هذه المستندات سوف تصبح عديمة القيمة لنا
    Se passarem, tornar-se-ão um irmão. Open Subtitles لو حصلت على الشهادة سوف تصبح أخا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد