Parece que há um gene que os torna predispostos a tornarem-se monstros | Open Subtitles | من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش |
Na Sociedade Americana de Física, havia um bonito póster a encorajar os estudantes de cor a tornarem-se físicos. | TED | وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء. |
Ajudar as pessoas a tornarem-se uma melhor versão delas próprias... | Open Subtitles | هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم |
Será que estão focados no resultado final, ou estão felizes por usar esse tempo para ajudar os vossos filhos a tornarem-se campeões? | TED | هل تركزون على النتيجة النهائية، أم أنكم متحمسون لتستثمروا هذا الوقت لتساعدوا أطفالكم حتى يصبحوا أبطالاً؟ |
Vim ver todos tornarem-se agentes que cresci a querer ser. | Open Subtitles | أتيت لمشاهدة الجميع يصبحون العميل الذي وددت أن أغدوه |
Não é tornarem-se num casal de subservientes. | TED | وليس في أن تصبحوا زوجين حزنين من الناس المحافظين |
Melhor ainda, imaginem um mundo onde pessoas curadas ajudam outros a curarem-se e a tornarem-se fortes. | TED | بل أفضل من ذلك، تخيل عالماً يداوي فيه من تعافى جراح المرضى ليتعافَوا. ليصبحوا أقوى. |
Ajudar os meus filhos a tornarem-se adultos carinhosos, saudáveis, responsáveis foi o papel mais importante na minha vida. | TED | مساعدة أبنائي ليصبحوا حذرين ذوي صحة جيدة، وبالغين يتحملون المسؤولية، كانت أهم دور في حياتي. |
Temos de construir estes pilares dentro da nossa família e das instituições para ajudar as pessoas a tornarem-se nelas próprias. | TED | علينا ان نبني هذه الركائز داخل عائلاتنا ومؤسساتنا لمساعدة الناس ليصبحوا أفضل. |
Gostaria que delegassem nos terráqueos em todo o lado tornarem-se participantes activos na derradeira pesquisa de companhia cósmica. | TED | أتمنى أن نشجع جميع البشر في كل مكان ليصبحوا أعضاء فعّالين في البحث المستمر عن رفقاء آخرين في الكون. |
encorajar mais pessoas a tornarem-se possíveis doadores de medula óssea e salvar vidas. | TED | قد تشجع أشخاص أكثر ليسجلوا ليصبحوا متبرعين بنخاع العظام وينقذوا الأرواح |
Vivendo até aos 80 anos, crescem para tornarem-se gigantes. | Open Subtitles | يعيشون أكثر من 80 عاماً ، فينمون ليصبحوا عمالقة. |
Aparentemente, a psicoterapia ajuda-os na verdade a tornarem-se melhores criminosos. | Open Subtitles | من الواضح, أن العلاج بالكلام يساعدهم فى الواقع على أن يصبحوا أكثر إجراماً |
Há as pessoas que vem a Vegas desejando tornarem-se ricas ou famosas, e depois há as pessoas que são de cá. | Open Subtitles | النس الذين يأتو الى فيجاس ويريدون ان يصبحوا اغنياء ومشهورين ثم الاشخاص الذين هم من هنا بالفعل |
Um que consiga controlar a mente das pessoas, obrigando-as a tornarem-se ladras. | Open Subtitles | نعم شخص يمكنه التحكم بعقول الآخرين يحفز الآخرين على أن يصبحوا لصوصاً |
É como se estivéssemos a encorajar os miúdos a tornarem-se black hats. | Open Subtitles | هذا الأمر يبدو و كأننا نشجع الأطفال على يصبحوا من القبعات السوداء |
Ajudará os menos afortunados a tornarem-se os líderes de amanhã. | Open Subtitles | بمساعدة الأطفال المحرومين بأن يصبحوا قاده بالغد |
Mas o que elas conseguiram fazer dentro desses sistemas foi tornarem-se numa força humanizadora. | TED | ولكان ما استطاع هؤلاء القيام به في هذه الانظمة هو ان يصبحوا " قوة إنسانية " |
Permite-lhes tornarem-se mais produtivos, de forma a poderem suportar os próprios seguros, sem ajuda, ao longo do tempo. | TED | وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة. |
Deixai-os crescer e tornarem-se fortes debaixo do teu amor, deixai-os crescer mais e tornarem-se mais fortes do que todos os outros, para que o primeiro prémio possa ser meu. | Open Subtitles | دعهم يكبرون و يقوون تحت رعايتك و حبك في الحقيقة، دعهم يصبحون أكبر و أقوي من الآخرين حتي تصبح الجائزة الأولي لي |
Estão prestes a tornarem-se heróis. Não sabem quem eu sou? | Open Subtitles | أنتم على وشك أن تصبحوا أبطال الا تعرفوا من انا ؟ |
O que estavam a tentar fazer era conquistar o máximo de tribos possível e tornarem-se cada vez mais poderosos. | Open Subtitles | جُل ماحاولوا القيام بهِ هوَ قهر أكبر عدد مُمكن من القبائل .و أن يُصبحوا أكثر قوة |