ويكيبيديا

    "tornarem-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليصبحوا
        
    • يصبحوا
        
    • يصبحون
        
    • تصبحوا
        
    • أن يُصبحوا
        
    Parece que há um gene que os torna predispostos a tornarem-se monstros Open Subtitles من الواضح أن هناك جين وراثي معين يجعلهم ميالين ليصبحوا وحوش
    Na Sociedade Americana de Física, havia um bonito póster a encorajar os estudantes de cor a tornarem-se físicos. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Ajudar as pessoas a tornarem-se uma melhor versão delas próprias... Open Subtitles هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم
    Será que estão focados no resultado final, ou estão felizes por usar esse tempo para ajudar os vossos filhos a tornarem-se campeões? TED هل تركزون على النتيجة النهائية، أم أنكم متحمسون لتستثمروا هذا الوقت لتساعدوا أطفالكم حتى يصبحوا أبطالاً؟
    Vim ver todos tornarem-se agentes que cresci a querer ser. Open Subtitles أتيت لمشاهدة الجميع يصبحون العميل الذي وددت أن أغدوه
    Não é tornarem-se num casal de subservientes. TED وليس في أن تصبحوا زوجين حزنين من الناس المحافظين
    Melhor ainda, imaginem um mundo onde pessoas curadas ajudam outros a curarem-se e a tornarem-se fortes. TED بل أفضل من ذلك، تخيل عالماً يداوي فيه من تعافى جراح المرضى ليتعافَوا. ليصبحوا أقوى.
    Ajudar os meus filhos a tornarem-se adultos carinhosos, saudáveis, responsáveis foi o papel mais importante na minha vida. TED مساعدة أبنائي ليصبحوا حذرين ذوي صحة جيدة، وبالغين يتحملون المسؤولية، كانت أهم دور في حياتي.
    Temos de construir estes pilares dentro da nossa família e das instituições para ajudar as pessoas a tornarem-se nelas próprias. TED علينا ان نبني هذه الركائز داخل عائلاتنا ومؤسساتنا لمساعدة الناس ليصبحوا أفضل.
    Gostaria que delegassem nos terráqueos em todo o lado tornarem-se participantes activos na derradeira pesquisa de companhia cósmica. TED أتمنى أن نشجع جميع البشر في كل مكان ليصبحوا أعضاء فعّالين في البحث المستمر عن رفقاء آخرين في الكون.
    encorajar mais pessoas a tornarem-se possíveis doadores de medula óssea e salvar vidas. TED قد تشجع أشخاص أكثر ليسجلوا ليصبحوا متبرعين بنخاع العظام وينقذوا الأرواح
    Vivendo até aos 80 anos, crescem para tornarem-se gigantes. Open Subtitles يعيشون أكثر من 80 عاماً ، فينمون ليصبحوا عمالقة.
    Aparentemente, a psicoterapia ajuda-os na verdade a tornarem-se melhores criminosos. Open Subtitles من الواضح, أن العلاج بالكلام يساعدهم فى الواقع على أن يصبحوا أكثر إجراماً
    Há as pessoas que vem a Vegas desejando tornarem-se ricas ou famosas, e depois há as pessoas que são de cá. Open Subtitles النس الذين يأتو الى فيجاس ويريدون ان يصبحوا اغنياء ومشهورين ثم الاشخاص الذين هم من هنا بالفعل
    Um que consiga controlar a mente das pessoas, obrigando-as a tornarem-se ladras. Open Subtitles نعم شخص يمكنه التحكم بعقول الآخرين يحفز الآخرين على أن يصبحوا لصوصاً
    É como se estivéssemos a encorajar os miúdos a tornarem-se black hats. Open Subtitles هذا الأمر يبدو و كأننا نشجع الأطفال على يصبحوا من القبعات السوداء
    Ajudará os menos afortunados a tornarem-se os líderes de amanhã. Open Subtitles بمساعدة الأطفال المحرومين بأن يصبحوا قاده بالغد
    Mas o que elas conseguiram fazer dentro desses sistemas foi tornarem-se numa força humanizadora. TED ولكان ما استطاع هؤلاء القيام به في هذه الانظمة هو ان يصبحوا " قوة إنسانية "
    Permite-lhes tornarem-se mais produtivos, de forma a poderem suportar os próprios seguros, sem ajuda, ao longo do tempo. TED وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة.
    Deixai-os crescer e tornarem-se fortes debaixo do teu amor, deixai-os crescer mais e tornarem-se mais fortes do que todos os outros, para que o primeiro prémio possa ser meu. Open Subtitles دعهم يكبرون و يقوون تحت رعايتك و حبك في الحقيقة، دعهم يصبحون أكبر و أقوي من الآخرين حتي تصبح الجائزة الأولي لي
    Estão prestes a tornarem-se heróis. Não sabem quem eu sou? Open Subtitles أنتم على وشك أن تصبحوا أبطال الا تعرفوا من انا ؟
    O que estavam a tentar fazer era conquistar o máximo de tribos possível e tornarem-se cada vez mais poderosos. Open Subtitles جُل ماحاولوا القيام بهِ هوَ قهر أكبر عدد مُمكن من القبائل .و أن يُصبحوا أكثر قوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد