Mas se só vais para ires atrás do Bernsen, para tornares-te como ele, isso parte-me o coração. | Open Subtitles | لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي |
Mas tornares-te uma Luz Branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
A maneira para conseguires o que queres é tu tornares-te humana também. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتنالي ما تريدين هو أن تصبحي إنسانـة. |
Eu posso ajudar-te a tornares-te numa melhor pianista. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتكِ لتصبحي عازفة أفضل |
O que posso fazer é ser o pai que precisas que eu seja, para te ajudar a tornares-te num mestre | Open Subtitles | ما أستطيع فعله هو أن أكونَ الأب الذي تريدني أن أكونه أن أساعدكَ لتصبحَ ماهراً. |
Mal eu sabia que isso significava tornares-te uma pega traidora. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن توسيع آفاقك هو أن تصبحي عاهرة كاذبة |
Muito bem, para. Isto não tem a ver com tornares-te uma artista. | Open Subtitles | حسنا توقفي فحسب هذا ليس بشأن ان تصبحي فنانة |
Estou aqui com a minha linda namorada e esperava que me desses a honra de tornares-te a minha mulher. | Open Subtitles | حسنًا، أنا هنا مع حبيبتي الجميلة وكنت آمل أن تشرفيني بأن تصبحي زوجتي |
tornares-te um monstro? | Open Subtitles | أن تصبحي وحشاً ؟ |
Ele só está a ajudar-te a tornares-te a melhor Avatar possível. | Open Subtitles | تانزن" يحاول أن يساعدك لتصبحي أفضل أفاتار بالإمكان |
Finalmente puseste a vingança de parte para tornares-te uma heroína. | Open Subtitles | نحّيتِ ثأركِ أخيراً لتصبحي بطلة |