ويكيبيديا

    "tornou-se mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصبحت أكثر
        
    • أصبح أكثر
        
    tornou-se mais a mulher com quem casei e eu tornei-me menos o homem que era. Open Subtitles أصبحت أكثر المرأة التي تزوجت وأصبحت أقل الرجل
    O sangue especulativo tornou-se mais importante do que o sangue a sério. Open Subtitles تِلك الدِماء المُحتملة أصبحت أكثر أهميّة من الدِماء الحقيقية.
    Bella tornou-se mais que uma vaca, sendo uma humilde e paciente irmã que suportava seu destino com mais dignidade do que eu. Open Subtitles فان بيبلا أصبحت أكثر من بقرة بالنسبة لي انها كالأخت المسكينة الصابرة التي تتعامل مع قدرها بطريقة أكثر كرامة مما أفعل أنا
    Ao concentrar-me nos sons da noite que me cercavam, o mundo tornou-se mais vívido do que nunca. Open Subtitles لقد ركزت على الأصوات من حولي طول الليل العالم أصبح أكثر وضوحا ً من قبل
    E à medida que a conversa crescia e crescia, tornou-se mais e mais animada e, eventualmente, ficámos com este enorme, grande, rítmico indicador da conversa. TED ومع نموّ الحديث، أصبح أكثر حيوية، وأخيرا يصبح لديك هذا المؤشر الايقاعي الضخم من تلك المحادثة.
    Curar os outros tornou-se mais do que o seu trabalho, era a sua forma mais eficaz de aliviar a dor. TED علاج الآخرين أصبح أكثر من مجرد وظيفة له لقد كان العلاج الأكثر فعالية بالنسبة له
    A minha vida tornou-se mais complicada... do que eu percebi. Open Subtitles حياتي أصبحت أكثر تعقيداً مما توقعت
    Desde que começaste a trabalhar aqui, este emprego tornou-se mais divertido, exponencialmente mais divertido. Open Subtitles أن بدأت العمل هنا... هذه الوظيفة أصبحت أكثر متعة، تعلم
    Apesar de os Lycans serem inferiores em número a guerra em si tornou-se mais perigosa. Open Subtitles "على الرغم من أن "الليكانز ... كانوا قليلوا العدد فالحرب نفسها أصبحت أكثر خطورة
    E depois, pasme-se! tornou-se mais popular do que tu! Open Subtitles ثم، أصبحت أكثر شهرة منك
    Depois tornou-se mais terrível, reservada. Open Subtitles ثم أصبحت أكثر خوفاً وكتومة
    O trabalho dos homens tornou-se mais importante: afastar pedras, derrubar árvores, cultivar as terras. TED عمل الرجال أصبح أكثر أهمية: يجب عليهم أن يحركو الأحجار، يقطفوا الأشجار، ويحرثوا الأرض.
    O seu esforço para tornar Serge num senhor tornou-se mais do que um acto de boa vontade; Open Subtitles جهوده لتحويل سرج إلى رجل محترم أصبح أكثر من إنجاز مشرف
    Está a perder a lúcidez de comunicar verbalmente... e tornou-se mais violento. Open Subtitles هو واضح، ويمكن أن التواصل لفظيا، لكنه أصبح أكثر عنفا.
    Durante o tempo da prisão domiciliária, ele tornou-se mais reservado e paranoico. Open Subtitles أثناء قضاء وقْتِه فى الإقامة الجبّريّة، أصبح أكثر تكتُّماً وريَبة.
    O segurança disse que todo o estilo de vida dele mudou quando a conheceu, tornou-se mais...responsável. Open Subtitles رجل الأمن قال ان كل نمط حياته قد تغير عندما التقى بها أصبح أكثر مسؤولية
    Ele começou com pedidos pequenos, mas ele tornou-se mais violento. Open Subtitles لقد بدأ بأوامر بسيطة لكنه أصبح أكثر وحشية
    Parece que a dor piorou, a febre subiu e a respiração tornou-se mais superficial. Open Subtitles إن الألم يصبح أسوء و الحمى أرتفعت لديه و تنفسه أصبح أكثر ضعفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد