| A Igreja Católica tornou-te intolerante, tal como à minha mãe. | Open Subtitles | لقد جعلتك الكنيسة الكاثوليكية ضيقة الافق مثل أمى |
| Ela tornou-te vivo para mim, mas só fez com que eu tivesse mais saudades tuas. | Open Subtitles | جعلتك حي بالنسبة لي لكن.. تجعلني اشتاق لك اكثر.. |
| Muito bem. Essa miúda tornou-te duro, Roscoe. Passas fome de rabo, mas ela tornou-te duro! | Open Subtitles | أحسنت هذه السافلة جعلتك قاسياً روسكو أنت وضيع كما كنت لكن السافلة جعلتك قاسياً |
| Parece impossível, mas a emoção da caça tornou-te ainda mais bela. | Open Subtitles | و لكن حماس هذه المطارده جعلك تزدادى جمالاً |
| tornou-te Capitã? Mas andam a oferecer postos? | Open Subtitles | جعلك سيداً لقد اصبحت تلك الأشياء سهلة حقاً |
| A tua fé nesta Cúpula tornou-te cega, surda e burra. | Open Subtitles | إيمانك بهذه القبة جعلك ضريرة وصماء حمقاء |
| Bati com pouca força, ou o casamento tornou-te lento? | Open Subtitles | هل اصبح طرقي للباب ضعيفاً أم ان واجباتك الزوجية جعلتك كسول؟ |
| Não sabias porque não querias, pois isso tornou-te rico. | Open Subtitles | كنت لا تعرف لأنك لا تريد أن تعرف لأنها جعلتك غنيا. |
| A experiência tornou-te mais cauteloso, sensato. | Open Subtitles | فالخبرة جعلتك أكثر حذرًا وأكثر حكمة |
| A máquina tornou-te numa estafeta? | Open Subtitles | الألـة جعلتك سائِقُ توصيل الطرودّ؟ |
| - Ele tornou-te rico. - Aproveita. | Open Subtitles | ـ لقد جعلتك ثرياً ـ خذيه |
| Mas a Jane tornou-te a sua meta pessoal. | Open Subtitles | لكن جعلتك جاين عذرها الشخصي |
| - A bala tornou-te lésbica? | Open Subtitles | هل جعلتك الرصاصة شاذة؟ |
| Parece incrível, mas tornou-te um homem mais forte, um homem de convicções. | Open Subtitles | لا استطع التصديق لكنه جعل رجلا اقوى جعلك رجل صاحب ايمان راسخ |
| Essa culpa que nem sequer tinhas, tornou-te paranoico. | Open Subtitles | لكن الذنب الذي لم ترتكبه جعلك تشعر بالارتياب. |
| Derek, tu antes eras um Homem bondoso e pacífico... mas o amor tornou-te fraco. | Open Subtitles | ديريك, لقد كنت حنونا, رجلا مسالما... لكن الحب جعلك شريرا. |
| Mas o maxilar partido tornou-te tão meigo. | Open Subtitles | لكن بعد خلع فكك, جعلك لطيف للغاية |
| Mas a ti tornou-te mais forte, mais sábia e compassiva. | Open Subtitles | لكنه جعلك أقوى وأكثر حكمةَ وتعاطفاَ |
| Viver com os forasteiros tornou-te fraca. | Open Subtitles | المعيشة بين الغرباء جعلك ضعيف. |
| Teres casado com um agente do FBI tornou-te cínica. | Open Subtitles | زواجك من عميل فدرالي جعلك مرتابة |
| tornou-te uma arma. - Então, o que fazemos agora? | Open Subtitles | جعلتكَ سلاحاً |