"Parece que hoje só choverá numa torre de marfim." | Open Subtitles | يبدو ان برج عاجي واحد فقط اقتُـحم الليله |
Eu tento viver numa torre de marfim, mas uma maré de merda bate-lhe constantemente nas paredes. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعيش في برج عاجي لكن مياه المد و الجزر تضرب الحوائط بشكل مستمر |
Disse-lhe que me tiraram da Academia para tratar da papelada na torre de marfim. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنهم أخذوني خارج الأكاديمية للقيام بالأعمال الورقية في برج عاجي |
Talvez porque, nos últimos 15 anos, tenhamos saído da nossa torre de marfim, e começámos a publicar, antecipadamente — sublinho o termo "antecipadamente" — antes de o colapso ter confirmado a existência da bolha, ou seja, dos excessos financeiros. | TED | حسنا، ربما لأنه، في السنوات ال 15 الماضية نخرج من برج عاجي لدينا وبدأ في النشر قبل وقوعها وأشدد على مصطلح قبل وقوعها، وهو ما يعني "مقدما" قبل تأكيد تحطم وجود فقاعة أو تجاوزات مالية |
Não ponham o Sherman numa torre de marfim só porque tem um curso superior. | Open Subtitles | ما هذا؟ شيرمان فوق في برج عاجي... فقط لأنه ذهب الى كلية |
Pensei que estivesse na sua torre de marfim. | Open Subtitles | ظننت أنك في برج عاجي. |
Traidores da torre de marfim! | Open Subtitles | إنتهازيو برج عاجي! |