Vais torturar-me porque dei um anel a outra pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين تعذيبي لأني أعطيت أحدهم خاتما؟ |
Sente algum prazer em torturar-me. | Open Subtitles | كأنّها وجدت نوعاً من المُتعة المُقززة في تعذيبي. |
A questão é que ela vai torturar-me, torturar-me durante toda a minha vida. | Open Subtitles | تلك النقطة هي التي ستعذبني ستعذبني ، تعذبني طوال حياتي. |
Vai torturar-me, roubar o meu negócio, e depois matar-me. | Open Subtitles | سيقوم بتعذيبي ، يستولي على أعمالي ثم يقتلني |
Eu disse-lhe tudo, como estava a torturar-me, como fiquei triste, e ele teve uma reação tão amorosa. | Open Subtitles | لقد اخبرته بكل شيء كيف هو كان يعذبني كيف كنت حزينة وهو رد بطريقة لطيفة |
Queres torturar-me por causa disso? | Open Subtitles | أهذا ما تريدُ أن تعذّبني لأجلهِ الآن؟ |
Acho que ambos sabemos que preferes torturar-me. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّك تحبّذ تعذيبي في مطلق الأحوال |
Não me agrada que te aproximes de alguém que passou o 11º ano a torturar-me. | Open Subtitles | حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي |
Não adianta torturar-me. Eu sou um guerreiro treinado. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب. |
Pode torturar-me outra vez, mas não conheço o nome, a cara, nem mesmo a voz. | Open Subtitles | تستطيع أن تعذبني مجدداً لكنني لا أعرف أي أسم أو وجهاً |
Podes torturar-me à vontade, não vou dizer nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تعذبني كيفما تشاء لن تحصل مني على أي إجابات |
Vais assombrar-me, vais torturar-me, e eu irei dizer não. | Open Subtitles | سوف تستهزئ بي و من ثم سوف تعذبني و سوف أقول كلا |
Não tanto como gosto de ti, obviamente, senão seria ela a torturar-me agora. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه, وإلا كانت لتكون من يقوم بتعذيبي حاليًا. |
Mas, ela continuará a torturar-me, e eu acabarei como ela, com raiva e cheia de ódio. | Open Subtitles | ولكنها ستستمر بتعذيبي وسينتهي بي الامر غاضبه ومليئه بالكراهيه مثلها هي |
Que não fez nada mais que torturar-me fisicamente e mentalmente desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | ولمْ تقم إلّا بتعذيبي نفسيّاً وجسديّاً مُذ عرفنا بعضنا |
E torturar-me enquanto reza na cadeia? ! Hipócrita! | Open Subtitles | ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن |
Se visses como ele se comportou. Está a torturar-me. | Open Subtitles | كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت |
Não estás a torturar-me. | Open Subtitles | أرأيت، أنتَ لا تعذّبني يا صاح. |
Ou fechar-me numa masmorra mística para toda a eternidade, ou... torturar-me. | Open Subtitles | أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب |
Estão a torturar, a torturar-me. | Open Subtitles | إنهم يعذبونني إنهم يعذبونني |
Se eu dissesse que era pêra doce, irias torturar-me para sempre. | Open Subtitles | إذا هلّلت لذلك, لكنت ستعذّبني للأبد! |
- Estás a torturar-me. - Sim? | Open Subtitles | انت تقوم بتعذيبى - أجل , مارأيك بهذا ؟ |
Estás a torturar-me, sabes disso, certo? - Sim. | Open Subtitles | أنتش تعذبيني أنتِ تعلمين، أليس كذلك؟ |
Também a vi naquele supermercado, mas não estou a torturar-me a mim próprio. | Open Subtitles | لقد رأيتها بمتجر البقالة أيضاً ولكنني لا أعذب نفسي |
Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Podes mandar-me prender, torturar-me, fazer-me tudo o que quiseres, mas nada os vai impedir de premir o gatilho. | Open Subtitles | تستطيع اعتقالي، وتعذيبي تستطيع أن تفعل أي شيء بي لكن ليس هنالك من شيء سيجبرهم على ألا يسحبوا الزناد |