Ele vestiu-o e o capote torturou-o, levou-o à loucura | Open Subtitles | لقد وضعها عليه و قامت بتعذيبه صيرته للجنون مهربه الوحيد |
Depois torturou-o. | Open Subtitles | ثم قام بتعذيبه. |
O Kirkland torturou-o e quase o matou. Eu guardaria rancor. | Open Subtitles | (كيركلاند) قام بتعذيبه وكاد أن يقتله كنت لأحمل ضغينة لو كنت مكانه. |
O Terreno salvou a vida da Octavia, e o Bellamy trouxe-o para aqui e torturou-o. | Open Subtitles | الأرضي أنقذ حياة (أوكتيفيا) وأحضره (بيلامي) إلى هنا وقام بتعذيبه. |
Ele raptou o Jack, meteu-o numa prisão secreta perto de Pequim e torturou-o durante mais de um ano. | Open Subtitles | {\pos(192,190)} قام (تشانغ) بإختطاف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة. |
O Julian torturou-o. Ele precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | جوليان) قام بتعذيبه , إنه بحاجة مساعدتنا |
- É pessoal. O Vidente torturou-o. | Open Subtitles | لقد قام "المستبصر" بتعذيبه. |
Ele raptou o Jack, colocou-o numa prisão secreta nos arredores de Pequim, e torturou-o durante mais de um ano. | Open Subtitles | إختطف (جاك)، وضعه في سجن سريّ خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة. |
Ele raptou o Jack e colocou-o numa prisão secreta nos arredores de Pequim e torturou-o durante mais de um ano. | Open Subtitles | إختطف (جاك)، وضعه في سجن سري خارج (بكين) وعذبه لما يزيد عن سنة. |
Fechou o Lafayette numa cave e torturou-o! | Open Subtitles | وحبس (لافاييت) في القبو وعذبه ! |