- Para o salto em comprimento. - Trá-lo de volta. | Open Subtitles | ـ من اجل الوثب العريض ـ أعده الى الى دكة الاحتياط. |
Trá-lo de volta para nós ou leva-o por favor, imploro-te. | Open Subtitles | أعده الينا أو خذه ، أتوسل اليك |
Agora Trá-lo de volta! | Open Subtitles | وبمجرد وصولنا إلى الارتفاع المنشود ستحل الشفرة والآن أعده إلى الحياة! |
Por favor, Trá-lo de volta! | Open Subtitles | رجاءً أعدْه! |
Por favor, Trá-lo de volta! | Open Subtitles | رجاءً أعدْه! |
Está bem, mas Trá-lo de volta quando acabares. O que foi, Ziva? | Open Subtitles | أجل ولكن أعيديه ثانيه عندما تنتهى ماذا هناك زيفا؟ |
Vai procurá-lo. Trá-lo de volta e rápido. | Open Subtitles | أذهب لأيجاده , وأعده إلى هنا بأسرع ما يمكن |
Uricléia, segue-o e Trá-lo de volta. | Open Subtitles | الحق به، يا أيريكلي أعده |
Trá-lo de volta, ou derrubo-te e ao resto de teu exército. | Open Subtitles | أعده أو سأقتلك وبقية جيشك |
Por favor... Trá-lo de volta para mim. | Open Subtitles | أرجوك أعده إليّ ثانية. |
Trá-lo de volta para mim. Promete-me. | Open Subtitles | أعده لي, عُدني بذلك |
Trá-lo de volta, Charlie. | Open Subtitles | أعده لي يا "تشارلي". |
Por favor. Trá-lo de volta. Por favor. | Open Subtitles | أعده أرجوك يا "تشارلي". |
Trá-lo de volta! | Open Subtitles | أعده هنا ! مهرطق |
Trá-lo de volta, não importa o que aconteça! | Open Subtitles | ! أعده , مهما كلّف الأمر |
Quero este. Trá-lo de volta. | Open Subtitles | أريده هو، أعده للحياة! |
Muito bem, Trá-lo de volta aqui, para que eu possa falar com ele. Desculpa. | Open Subtitles | حسناً , أعيديه إلى هنا , حتى أستطيع التحدث إليه! |
Aqui está o Tony. Dá-lhe a medicação e Trá-lo de volta no sábado. | Open Subtitles | إليك "توني"، أعطه دواءه وأعده يوم السبت. |