Diz-me, trácio, como pagarás pela sua libertação, se a encontrar? | Open Subtitles | أخبرني أيها الثراسي كيف ستدفع ثمن تخليصها عندما أجدها؟ |
Por cada dia que o trácio vive, temo que a maldição se torne nossa. | Open Subtitles | كل يوم يعيشه ذلك الثراسي أخشى أن تصبح لعنته ملازمة لنا نحن |
Quase um ano que me fez pesquisar pela mulher desse trácio. | Open Subtitles | لقد جعلتني أبحث عن زوجة الثراسي لقرابة العام |
Nenhum de vocês, cães vadios, duraria um momento fugaz. Excepto um. Este trácio deplorável e seviciado enfrentou quatro na arena. | Open Subtitles | لا أحد منكم كان لينجو , إلا واحد هذا التراقي الحزين عندما هزم أربعة |
Dentro de dois dias, no anfiteatro Suburra... haverá um grande duelo entre Breno, o bárbaro... e trácio, o grande campeão... o gladiador sem rosto! | Open Subtitles | توجد مبارزة بين برينياس البربرى و تراس بطل كل الأبطال |
O meu trácio ajudará e é claro, Athene pode ser bem persuasiva. | Open Subtitles | لكن الأسير "الثريشي" سيبهره و بالطبع "باثيني" قد تقنعه تماما |
O trácio tem de participar em todos os primus? | Open Subtitles | أيجب أن يظهر الثراسي في كل أحداث التصفيات ؟ |
Você sobreviveu à sua execução, trácio, sobre essas areias. | Open Subtitles | لقد نجوت من إعدامك أيها الثراسي على نفس هذه الرمال |
Logo tirará o manto de campeão daquele maldito trácio. | Open Subtitles | قريباً سوف تستحوذ على عباءة البطل من ذلك الثراسي اللعين |
Chame o trácio aqui, junto com o resto deles. | Open Subtitles | استدعِ الثراسي إلى القصر بجانب جميع رجالك |
Quero uma demonstração dos outros truques que o trácio aprendeu. | Open Subtitles | وأرغب بعرض لحيل أخرى تثبت أن الثراسي تعلم |
Se o trácio atravessar a montanha, o fardo da derrota cairá sobre as nossas costas. | Open Subtitles | إن فر الثراسي عن طريق الجبال، فحن من سنتحمل عبء الهزيمة على أكتافنا |
Reforça os esforços. Quero apanhar o trácio no campo de batalha à primeira oportunidade. | Open Subtitles | اجعلهم يضاعفوا جهودهم، أود الهجوم على الثراسي في ساحة المعركة في أقرب فرصة |
E você, trácio, morrerá sob ela. | Open Subtitles | ،"وأنتَ أيها "الثراسي ستموت تحت أيدي هذه السلطة |
Esse trácio prejudicou bastante Roma, pai. | Open Subtitles | لقد ألحَقَ هذا "الثراسي" ضرراً كبيراً بروما، يا أبي |
O trácio mostrou-se hábil na arena, mesmo que tenha sido contra os homens inferiores de Solonius. | Open Subtitles | لقد أثبت "الثراسي" جدارته في الحلبة ضد مجموعة "سولونيوس" الحثالة |
O trácio discorda. Uma demonstração, talvez? | Open Subtitles | ملامح التراقي تبدي اعتراضاً ربما نحتاج لبرهان , أليس كذلك ؟ |
Tu confundes-me, trácio. É verdade, já procurei a morte como paga pelos teus desrespeitos. Mas agora vejo o erro disso. | Open Subtitles | لم تفهمني أيها التراقي , إني أريدك أن تموت ببطءٍ الآن تحت ظل روما |
- O trácio é imprevisível. | Open Subtitles | من الصعب التنبؤ بأفعال التراقي |
trácio não gosta de eventos sociais. | Open Subtitles | تراس لا يحب المناسبات الإجتماعية إنه عبد عندك . |
trácio só existe na minha arena. | Open Subtitles | تراس يوجد فقط فى ساحتى |