E como vou visitar cada um desses países pelo menos de três em três meses, vou viajar pelo mundo de três e três semanas. | TED | وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع. |
Sempre que eu recebia a visita duma pessoa que eu não conhecia, que me levava uvas, de três em três meses, eu era revistado todo nu. | TED | كل مرة عندما يزورني شخص لا أعرفه ويعطيني عنب مره كل ثلاثة شهور، كان يجردونني للتفتيش. |
De três em três semanas, o Lonnegan vem controlar, mas... está fora das actividades diárias caso haja uma incursão policial. | Open Subtitles | لونيغان يأتي كل ثلاثة أسابيع لتفقد العمل لكنه يبقى بعيداً عن الأمور اليومية في حال تعرض لغارة |
Basicamente, de três em três semanas, ela quase morre. | Open Subtitles | مما يعني, أنها كلّ ثلاثة أسابيع توشك أن تموت |
No deserto, os elefantes precisam e encontrar água, de três em três dias. | Open Subtitles | في الصحراء، يجب أن تعثر الفيلة على الماء كلّ ثلاثة أيام |
Contactava o servidor de três em três minutos, quer o estivessem a usar, quer não. | TED | لقد اتصل بخوادمه كل ثلاث دقائق، سواء كنتم تستخدمونه أم لا. |
Ao princípio, o Valera vinha cá todos os domingos, depois, domingo sim, outro não e depois de três em três. | Open Subtitles | في البداية كان فاليرا ياتي كل يوم أحد ثم بين اسبوع واخر ثم كل ثلاثة اسابيع |
Acontece que o mestre dormia 20 minutos apenas, de três em três horas. | Open Subtitles | حسنا , لقد تبين أن السيد كان ينام لمدة عشرون دقيقه كل ثلاثة ساعات |
Quero que aperte isto de três em três segundos. | Open Subtitles | اريدك ان تضغطى على هذه كل ثلاثة ثوانى |
As mudanças de humor, a inquietude, mudar de emprego de três em três meses, tudo. | Open Subtitles | المزاج المتغير,ال القلق تغيير العمل كل ثلاثة أعوام |
Precisam de um rim novo de três em três anos. | Open Subtitles | إذاً، تحصل على كلية جديدة كل ثلاثة أعوام |
Quando as pessoas cantavam o hino nacional de três em três horas, tinha a sensação de que se tinha tornado uma oração. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كان الناس يغنّون النشيد الوطني كل ثلاثة ساعات شعرت كما لو أنه كان دعاء |
Lembra-te de as despedir de três em três meses ou assim. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن كنت اطلاق النار لهم كل ثلاثة أشهر أو نحو ذلك. |
Depois disso, precisamos de chuva de três em três semanas para as colheitas formarem as suas folhas. Para a floração necessitamos de chuva com maior frequência, cerca de uma vez todos os 10 dias para se formarem as espigas. | TED | بعد ذلك، أنت في حاجة للمطر كل ثلاثة اسابيع لتنمو أوراق المحصول بينما تحتاج أن يكون المطر أكثر تواترًا في فترة الإزهار حوالي مرة كل عشرة أيام ليكون المحصول أكواز الذرة |
O que sei é que só há um avião de três em três meses. | Open Subtitles | ما أظنّه هو أنّه ثمّة طائرة إمدادات واحدة كلّ ثلاثة أشهر. |
Chamadas de três em três minutos da minha mulher que está grávida, não são o suficientemente stressantes! | Open Subtitles | اتصال كل ثلاث دقائق من زوجتي الحامل وكأني احتاج للمزيد من الضغوطات |
Eu programei o alarme para tocar de três em três horas. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا المنبه كي ينطلق كل ثلاث ساعات |
Quero uma mensagem ou uma chamada de três em três horas. | Open Subtitles | أريد رسالة أو مكالمة تليفونية كل ثلاث ساعات |