Provavelmente, há três lições, pelo menos, que podemos aprender com todos esses dispensários. | TED | وربما يوجد هناك على الأقل ثلاثة دروس يمكننا تعلّمها من هذه المستوصفات الصغيرة. |
Hoje, pretendo partilhar três lições, três lições de países "pobres de água" e de como eles sobreviveram e até prosperaram apesar da sua crise de água. | TED | أتمنى أن أشارككم ثلاثة دروس اليوم، ثلاثة دروس من بلدان فقيرة بالمياه وكيف أنهم نجوا وحتى ازدهروا على الرغم من أزمتهم. |
E se, apesar de tudo isto, algum dia forem diagnosticados com Alzheimer, há três lições que aprendi com a minha avó e com as dúzias de pessoas com a doença que fiquei a conhecer. | TED | وإن، بالرغم من كل ذلك، تم تشخيصكم بمرض ألزهايمر في يومٍ ما، فإنني قد تعلمت ثلاثة دروس من جدتي وممن عرفتهم متعايشين مع المرض. |
São estas as três lições que recebi da minha vida de parteira. | TED | لذلك تلك هي الدروس الثلاثة التي حملتها معي من وظيفة القابلة. |
E eu gostaria de resumir estas três lições de hoje com os meus próprios memes, com uma espécie de lance de jogadora de póquer. | TED | وأرغب أن ألخص تلك الدروس الثلاثة اليوم بواسطة مجموعة الميمات الخاصّة بي، بلفّة من لاعبة بوكر. |
(Risos) Então, vou mostrar como aprendi a ver o amor como uma força para a justiça social através de três lições. | TED | (ضحك) لذلك دعوني أُوضح لكم كيف أصبحت أرى الحب كقوة للعدالة الاجتماعية من خلال ثلاثة دروس. |
Ally, tiveste três lições. | Open Subtitles | ألي أخذت ثلاثة دروس |