Porque estou louca, eu traí-te... e, porque estou louca, não sinto nenhuma pena... ou remorso, vendo-te partir com glória no meu coração! | Open Subtitles | ولأننى مجنونة, فقد خنتك, ولأننى مجنونة... ف فانا فرحانة من كل قلبى دون الشعور بأى ذرة من الشفقة عليك |
Tu confiaste e acreditaste em mim e eu traí-te. | Open Subtitles | وثقتِ بي، آمنت بي بينما أنا خنتك |
E eu traí-te, por isso, não tenho direito a estar zangada. | Open Subtitles | وأنا خنتك لذا لا يحق لي أن أغضب |
Eu traí-te, Alice. - A ti e ao Cyrus. | Open Subtitles | لقد خنتكِ يا (آليس) خنتكِ و خنتُ (سايرس) |
Está bem, traí-te uma semana atrás. | Open Subtitles | علي أي حال لقد قمت بخيانتك الأسبو ع الماضي |
Eu traí-te sempre que pude! | Open Subtitles | لقد كنت أخونك. لقد كنت أخونك في كل فرصة تسنح لي. |
traí-te por esse rapaz numa outra vida. | Open Subtitles | لقد خنتك من أجل هذا الشاب في حياة أخرى |
traí-te ao ter partido. | Open Subtitles | .لقد خنتك عندما تركتك |
Esse é que é o problema, Elijah. Sabes, traí-te mesmo antes de chegar aqui. | Open Subtitles | هذا بيت القصيد يا (إيلايجا)، خنتك حتّى قبل مجيئي لهنا. |
E eu traí-te, e isso deixa-me doente. | Open Subtitles | وقد خنتك وهذا يجعلني أشمئز |
Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
traí-te com outras. | Open Subtitles | لقد خنتك |
Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
Eu traí-te com o Navid. | Open Subtitles | (أنا من خنتك مع (نافيد |
Eu traí-te. | Open Subtitles | . أنا خنتك |
Eu traí-te. | Open Subtitles | انا خنتك |
Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتك |
traí-te. | Open Subtitles | لقد خنتكِ. |
traí-te ou foste tu que me traíste? | Open Subtitles | هل قمتُ بخيانتك أو خنتني أنت؟ |
Eu traí-te. | Open Subtitles | لقد قمت بخيانتك. |
Oh, e já agora eu traí-te. | Open Subtitles | ولعلمك.. كنت أخونك |