ويكيبيديا

    "traía" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خان
        
    • يخونني
        
    • يخونها
        
    • سأخون
        
    • تخونه
        
    Fazia apostas, traía a esposa, acabou com seus negócios. Open Subtitles , قامر بامواله و خان زوجته دمر أعماله
    A primeira vez que descobri que o meu pai traía a minha mãe, quando entrei em casa, havia vidro partido por todo o lado. Open Subtitles أول مرة اكتشفت فيها أن أبي خان أمي دخلت الغرفة وكان هناك زجاج مكسور في كل مكان
    Se tivéssemos ficado em casa, quem sabe o que tinha feito na convicção de que me traía? Open Subtitles اذا جلسنا بالبيت الله يعلم كم من الأشياء المجنونه كنت سأفعلها الإعتقاد بأنه كان يخونني
    Só estava casada com o Dana há dois anos, quando descobri que me traía. Open Subtitles كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني
    A Peach encontrou cabelos loiros na cama e achou que o marido a traía. Open Subtitles بيتش وجدت شعر أشقر في سريرها وظنّت أن زوجها يخونها
    A esposa descobriu que ele a traía e ameaçou deixá-lo. Open Subtitles زوجتة إكتشفت أنه كان يخونها وقد هددت بتركه.
    Já agora, este momento é tão bom, que traía o outro momento de antes, casava com este e criava uma família de pequeninos momentos. Open Subtitles بالمناسبة ، هذه اللحظة عظيمة جداً سأخون تلك اللحظة الأخرى من قبل أتزوج هذه ، و أربي عائلة من اللحظات الصغيرة
    Ele estava sempre a falar dela. Convencido de que ela o traía. Open Subtitles كان دائم الحديث عنها مقتنع بأنّها تخونه
    Mentiu sobre o meu passado, traía a minha mãe adoptiva com a biológica... Open Subtitles "خان أمّي بالتبنّي مع أمّي الطبيعيّة"
    Quando o marido da Genevieve a traía, eu sabia. Open Subtitles عندما خان زوج "جينيفييف" الرابع علمت
    Contratei-o há centenas de anos, para saber se o teu pai me traía. Open Subtitles استأجرته منذ العديد من السنوات ليعرف ان كان أباك يخونني
    - Todos sabiam que ele me traía. Open Subtitles كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف
    Suspeitava há algum tempo que o meu marido me traía. Open Subtitles أنا كنت اشك لفترة من الوقت ان زوجي كان يخونني
    A minha mulher acabou de descobrir que o pai a traía, já para não falar no nosso pais. Open Subtitles لقد وجدت زوجتي أن والدها كان يخونها
    Ela não imagina que o Coyne a traía. Open Subtitles ليس لديها أى فكره عن أن كوين كان يخونها
    Mandei uma mensagem á Naomi a dizer que o Ethan a traía. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة لـ(نعومي) أخبرها بأن (إيثان) يخونها
    Achas que traía os meus irmãos? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأخون إخوتي؟
    E quando ela o traía, eu também sabia. Open Subtitles وعندما كانت تخونه علمت بذلك ايضا
    Ao denunciar Dantes, entregando a carta, não compreendi o motivo por que o traía. Open Subtitles (عندماأبلغتنىبِتسلم(دانتيس, الخطاب لم أكن مدرك تماما ً لماذا كُنت تخونه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد