Eu trai a minha honra de pirata, tu Traíste a ciência e o Sr. Bobo traiu o reino animal. | Open Subtitles | لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
Traíste a tua mulher com sete mulheres diferentes. | Open Subtitles | لقد خنت زوجتك الحالية مع سبع نساء مختلفة |
Traíste a mãe e engravidaste a mulher de outra pessoa. | Open Subtitles | لقد خنت و جعلت زوجة رجل آخر تحمل |
- Traíste a República. - Meus deuses! | Open Subtitles | لقد خذلت الجمهورية - يا إلهي - |
Traíste a tua demanda. | Open Subtitles | لقد خذلت مهمتك. |
Mentiste-lhe, violaste a suas leis e Traíste a sua confiança. | Open Subtitles | أنت كذبت عليه، قمت بكسر قوانينه قمت بخيانة ثقته |
E, pior do que isso, Traíste a Escócia. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك لقد خنت إسكتلندا نفسها |
Traíste a tua ordem, Kahlan. | Open Subtitles | لقد خنت تعاليمك ياكيلن |
Traíste a inocência. | Open Subtitles | لقد خنت البراءه. |
Traíste a tua esposa e ela virou a página. | Open Subtitles | لقد خنت زوجتك ومضت هي بحياتها |
Traíste a irmandade da pirataria. | Open Subtitles | لقد خنت اخوية القرصنه |
Traíste a Igreja e o povo! | Open Subtitles | لقد خنت الكنيسة و الناس |
Traíste a tua amante com a tua namorada. | Open Subtitles | لقد خنت عشيقتك مع صديقتك |
Traíste a tua equipa. | Open Subtitles | لقد خنت فريقك |
Traíste a tua própria sucessão. | Open Subtitles | لقد خنت تراثك. |
- O que acredito é que Traíste a minha confiança e desperdiçaste o meu tempo. | Open Subtitles | أنك قمت بخيانة ثقتي ، وإهدار وقتي. |
Traíste a Lily. Desrespeitaste-a. | Open Subtitles | ( لقد قمت بخيانة ( ليلي لقد عاملتها بقلة احترام |