ويكيبيديا

    "trabalhámos com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملنا مع
        
    • وعملنا مع
        
    Para ser sincero, já trabalhámos com firmas de Nova Iorque. Open Subtitles لأكون صريحًا، عملنا مع شركات من نيويورك من قبل.
    No Brasil, trabalhámos com muitas empresas que investiam no projeto, o governo. TED لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
    Durante um ano, trabalhámos com empresários de todo o país e com o Congresso. TED لمدة عام كامل, عملنا مع رواد أعمال من جميع أنحاء البلد و مع الكونغرس.
    trabalhámos com um laboratório chamado Cortico no MIT para propor quatro indicadores iniciais que acreditamos que podem fazer medições no sistema. TED وعملنا مع مختبر يدعى كورتيكو في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ليقترحوا علينا أربعة مؤشرات أولية يمكننا أن نقيسها في النظام.
    trabalhámos com os meus colaboradores, que não eram engenheiros. TED وعملنا مع أعواني، الذين لم يكونوا مهندسين.
    trabalhámos com uma aldeia, e começámos o nosso primeiro centro. TED عملنا مع قرية واحدة و بدأنا مركزنا الأول.
    trabalhámos com Bruce Nizeye, um engenheiro brilhante, que pensava na construção de modo diferente do que eu tinha aprendido na escola. TED عملنا مع بروس نيزاي مهندس بارع وكان رأيه عن انشاء المباني مختلفاً عما تعلمته في الجامعة.
    trabalhámos com pedreiros para cortar essas pedras e afeiçoá-las nas paredes do hospital. TED عملنا مع عمّال البناء كي يقطعوا الحجارة وشكلناها حتى أصبحت جداراً للمستشفى
    trabalhámos com a Organização Mundial de Saúde para fazermos uma "check-list" para partos em segurança, TED كجزء منها، لقد عملنا مع منظمة الصحة العالمية لابتكار قائمة تدقيق لولادة آمنة.
    trabalhámos com o Banco Mundial e com a delegação da presidência do Haiti. TED عملنا مع البنك الدولي ومع البعثة الرئاسية لدولة هايتي.
    trabalhámos com a Small Business Administration para converter um desses sistemas do papel para o digital. TED لقد عملنا مع إدارة الأعمال الصغيرة، لتحويل أنظمتهم من ورقية إلى رقمية.
    Ouve, querida, ambos trabalhámos com muitas pessoas no passado. Open Subtitles يا عزيزتي، لقد عملنا مع العديد من الأشخاص في الماضي،
    trabalhámos com a Mattel, a Lego e muitas outras companhias. Open Subtitles لقد عملنا مع شركة ماتيل، ويغو، والكثير من الشركات الأخرى.
    trabalhámos com um fabricante de relva sintética para desenvolvermos uma versão miniatura da catedral de sementes, de modo que, mesmo para os amblíopes, fosse como que estaladiça e macia, aquela parte da paisagem que vocês veem ali. TED عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك.
    Até hoje, trabalhámos com mais de 300. TED واليوم، قد عملنا مع أكثر من 300.
    trabalhámos com a UNICEF e a "Save the Children" desenvolvendo alguns novos princípios de negócio incluindo os direitos da criança. TED لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال.
    Por baixo da ponte, trabalhámos com Rodney Graham e meia dúzia de artistas de Vancouver, para criar aquilo a que chamámos a Capela Sistina da arte de rua, uma galeria de arte virada de pernas para o ar que tenta transformar o impacto negativo da ponte em impacto positivo. TED تحت الجسر، عملنا مع رودني جراهام وعدد قليل من فناني فانكوفر، لإنشاء ما سميناه بكنيسة سيستين لفن الشارع، وهو معرض فني مقلوب رأسًا على عقب، والغرض منه تحويل عيوب الجسر السلبية إلى شيء إيجابي.
    Mas também trabalhámos com um restaurante e desenvolvemos uma experiência digital diferente que só resume os factos fundamentais do peixe e do seu percurso, funciona melhor no contexto de um jantar e, segundo espero, não aborrecerá muito a vossa parceira. TED ولكننا أيضاً عملنا مع مطعم وطوّرنا تجربة رقمية مختلفة تلخص فقط الحقائق الأساسيّة عن السّمك ورحلته، وتعمل بشكل أفضل في مكان تناول العشاء، أملاً ألا تشعر بالانزعاج من أي شيء خلال موعدك.
    trabalhámos com muitos informadores empresariais. Open Subtitles وعملنا مع قضايا شركات كثيرة تتضمن شهود داخليين
    Viajámos 13 000 km através dos EUA, no verão de 2013, através dos pastos de Montana, através da desolação de Detroit, através dos pântanos de Nova Orleães, onde encontrámos e trabalhámos com homens e mulheres que estavam a montar pequenos negócios que tinham um objetivo, era o objetivo deles. TED في صيف 2013 قطعنا 8,000 ميل بعرض أمريكا، ما بين مراعي الأبقار في مونتانا، وخرائب ديترويت، ومستنقعات نيو أورلينز، حيث وجدنا وعملنا مع رجال ونساء كانوا ينشئون مشاريع صغيرة حيث الأثر هو بيت القصيد
    Arrecadámos fundos, trabalhámos com o MTA durante mais de 5 meses, os cartazes foram aprovados, E dois dias depois de eles deverem estar colocados, o MTA decidiu proibir os cartazes, alegando conteúdo político. TED جمعنا المال وعملنا مع هيئة النقل في منطقة نيويورك لأكثر من خمسة شهور حصلنا على موافقة الملصقات، وبعد يومين حيث كان من المفترض أن تعلَّقْ، قررت هيئة النقل الحضري منع الملصقات، التي تنقل محتوى سياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد