Sabia que se pedisse desculpa, nunca mais quereriam trabalhar comigo. | Open Subtitles | علِمت أني لو اعتذرت، لن يريدوا العمل معي مجددًا. |
Ela queria sair do caso. Já não queria trabalhar comigo. | Open Subtitles | أرادت أن تأخذ القضية إنها لا تريد العمل معي |
Isto quer dizer que mudaste de ideias sobre trabalhar comigo? | Open Subtitles | أيعني ذلك أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟ |
Sou tão chata, que não aguentas trabalhar comigo dois dias. | Open Subtitles | فهمت أني مزعجة جداً، لا تحتمل أن تعمل معي حتى ليومين |
O Learns estava a trabalhar comigo o tempo todo. | Open Subtitles | أعلم إنه ببساطة كان يعمل معي طيلة الوقت. |
Diga-lhe que preciso de alguém para trabalhar comigo. | Open Subtitles | أخبريه أنه يجب أن يكون عندي شخص ما للعمل معي هنا. |
Nem acredito que querem trabalhar comigo durante sete temporadas. | Open Subtitles | لا أصدق أنكم تريدون العمل معي لـ7 مواسم. |
Por amor de Deus, Lily, deixa de ser um mariconço e volta a trabalhar comigo. | Open Subtitles | لأجل الله ، ليلي ، كف عن التصرف بجبن وعد إلى العمل معي |
Quem quiser trabalhar comigo terá de ir ter amanhã à zona dos despojos. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون العمل معي يجب أن يأتوا إلى الحقل غدا. |
Queres trabalhar comigo no caso da osteogénese imperfeita? | Open Subtitles | هل تريدين العمل معي على الاستروجينيسسي والانفاكترو معي؟ |
Para dizer a verdade, eu não te culpo, mas precisas de trabalhar comigo. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة أنا لاألومك لكنك تحتاجين العمل معي لقد هددت |
Parece que já não queres trabalhar comigo. | Open Subtitles | يبدو وكأنّكِ لا تريدين العمل معي بعد الآن |
Podias trabalhar comigo, e libertar todas as almas que estão lá em baixo... | Open Subtitles | يمكنك أن تعمل معي وبإمكاننا أن نحرر كل الأرواح الموجودة بالأسفل |
Só fazes comentários grosseiros e nunca queres trabalhar comigo. | Open Subtitles | أنت تنتقدني ولا تريد أن تعمل معي ابداً |
Felizmente, a Robyn estava a trabalhar comigo esta semana em Nova Iorque e pode trazer consigo um vídeo especial da Blair. | Open Subtitles | لحسن الحظ كانت روبين تعمل معي هذا الاسبوع في نيويورك وقادره على جلب فيديو طويل خاص لبلير. |
Este é o meu filho, a trabalhar comigo num pequeno projeto de "fast-food". | TED | وهذا ابني يعمل معي على محل وجبات سريعة صغير. |
Ou acham que estou de encenação e não querem trabalhar comigo. | Open Subtitles | والبعض يعتقد اني مزور لاكسب معاش تقاعد لذا لا احد يريد ان يعمل معي ، بأختصار هالك |
Mas em seis meses, um ano a partir de agora, tudo estará terminado, e você vêm trabalhar comigo. | Open Subtitles | ،لكن ستة أشهر، بعد سنة من الآن ,سينتهي الأمر تماماً وستأتي للعمل معي |
♪ Se quiseres ficar comigo ♪ terás de arregaçar as mangas e trabalhar comigo. | TED | إذا كنت تريد أن تقضي الوقت معي ثم عليك أن تشمر عن سواعدك وتعمل معي. |
Eu não sou agressivo por natureza, mas é bom que vocês comecem a trabalhar comigo nisto. | Open Subtitles | انا لست من الرجال المحاربي للطبيعة ولكنكم يا رجال قد بدأتم العمل معى |
Acham que sou suicida, e ninguém quer trabalhar comigo. | Open Subtitles | يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي |
Nada, nada. Então quando é que vens trabalhar comigo? | Open Subtitles | لا شي لا شي متى ستعمل معي يارجل |
Vem trabalhar comigo e garanto-te que todos de darão valor. | Open Subtitles | ؟ تعملي معي وسوف اعمل على أن تكوني محترمة |
Detesto tirar-te de todo o divertimento do consultório, mas o lado bom é que vais salvar uma vida e trabalhar comigo. | Open Subtitles | أكره ان آخذك من كل السعاده التي في المكتب لكن من الجانب المشرق,يمكنك أنقاذ الناس والعمل معي |
Ofereci-lhe a oportunidade de trabalhar comigo, no sentido de facilitar a construção de uma nova estrutura familiar, amenizando a natureza do seu envolvimento comigo, divertindo-se. | Open Subtitles | أعطيته فرصة ليعمل معي ليمهد الطريق مع عائلة جديده بتخفيف الامور, كما كانت |
O Nick vai trabalhar comigo naquele corpo não identificado em Summercliff. | Open Subtitles | (نيك) سيعمل معي في قضية الجثة المجهولة في (سمر كليف) |
Diz ao teu rei que se ele trabalhar comigo, eu servir-lhe-ei as Encantadas de bandeja. | Open Subtitles | أخبر ملكك إذا عمل معي ، سأقدم له المسحورات الثلاث معاً على صحن |