Ia trabalhar todos os dias para um cenário como este, tentando administrar anestesia e ensinar outros a fazê-lo utilizando o mesmo equipamento que se tornou tão duvidoso e francamente inseguro no seu hospital. | TED | ذهب للعمل كل يوم في مسرح عمليات مشابه لهذا، محاولا توفير التخدير، وتعليم الآخرين كيف يقومون بذلك باستخدام نفس الأداة أصبح ذلك غير جدير بالثقة وبصدق غير آمن، في مستشفاه. |
Vir trabalhar todos os dias para uma feira da ladra de $200.000.000. | Open Subtitles | تأتي للعمل كل يوم في مبنى تكلفته 200 مليون دولار سوق البرغوث |
Eu sei que é difícil para vocês compreenderem porque alguém quer trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم. |
Nem pensar que vou trabalhar todos os dias como uma cirurgiã como tu sem dar o meu melhor. | Open Subtitles | و لا محالة أني أذهب إلى العمل كل يوم مع جرّاحة مثلكِ و لا أكون متفوقاً |
Eu podia trabalhar todos os Domingos, até me ir embora. Não, obrigado. | Open Subtitles | ـ بوسعي العمل كل يوم أحد حتى أذهب ـ كلا، شكراً لكِ |
Tens ideia do que é ver a tua esposa ir trabalhar todos os dias... em vez de ficar a boiar numa piscina? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الأمر لرؤية زوجتك تذهب للعمل كلّ يوم بدلا من الطوف في بركتها؟ |
Não seria bom trabalhar todos os dias na praia? Não. | Open Subtitles | ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟ |
Pensei que ao vir trabalhar todos os dias e o ajudar outras pessoas, aliviava a dor, mas não é assim. | Open Subtitles | ظننت انني عندما سأتي للعمل كل يوم و ان أساعد اناسا أخرين سيخف الألم,لكنه لم يخف |
No entanto, elas vão trabalhar todos os dias dentro de uma instituição, que define as pessoas em termos dos seus diagnósticos e das suas deficiências e pensa neles como doentes em primeiro lugar e seres humanos em segundo. | Open Subtitles | على كل حال، يذهبون للعمل كل يوم داخل المؤسسة التي تُعرّف الناس |
Fui trabalhar todos os dias, naquelas duas semanas. | Open Subtitles | ذهبت للعمل كل يوم من الأسبوعين. |
Vou trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | أنا أذهب للعمل كل يوم |
Despedi a Monique duas vezes e ela continua a vir trabalhar todos os dias, sem falhar. | Open Subtitles | لقد طردت (مونيك) مرتين وما تزال تأتي للعمل كل يوم مثل ساعة العمل |
Não. O Scott sai para trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | -كلا، (سكوت) يذهب للعمل كل يوم |
Viveríamos todos felizes para sempre, e podíamos ir de unicórnio trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ومن ثم سنعيش سعداء الى الابد وبإمكاننا ، كما تعلم ركوب وحيد القرن للذهاب الى العمل كل يوم |
Deve ser horrível ir trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | سيكون مخيفاً ان تذهب إلى العمل كل يوم |
com tecnologia que nos permite trabalhar todos os minutos de todos os dias, em qualquer lugar do planeta — exceto no Hotel Randolph. | TED | نحن محظوظين، كما أشار لنا كارل، بالتكنلوجيا التي تمكنا من العمل كل دقيقة في كل يوم من أي مكان في الأرض... ماعدا فندق راندولف. |
Não, vou trabalhar todos os dias, ajudo em casa, cuido de ti e da Julie. | Open Subtitles | كلا، أنا أذهب للعمل كلّ يوم وأساعد في أعمال المنزل أعتنيبكِ،وبـ(جولي ) ما هي المشكلة ؟ |