Não sei, sempre pensei que trabalharia nas docas, como meu pai. | Open Subtitles | لا أدري كنت أرى أني سأعمل في الميناء مثل أبي |
Eu trabalharia para ti, faria tudo por ti. | Open Subtitles | سأعمل من أجلك يا آشلي سأفعل أي شيء من أجلك |
Acho que trabalharia nalguma loja... ou por conta própria, vendendo... algum tipo de produto, tás a ver. | Open Subtitles | حسناً,ربنا سأعمل فى متجر أو أحصل على رخصة مستقلة لبيع نوع معين من المنتجات. -بائع؟ |
Acabaria os estudos, arranjaria emprego trabalharia para outro preocupar-me-ia com coisas insignificantes. | Open Subtitles | سأنتهي من دراستي,واحصل على وظيفة. سأعمل لدى شخص ما كنت قلق بشأن امور كثيرة |
trabalharia com integração de sistemas... como hobby, num sábado à tarde, em vez de voar um papagaio? | Open Subtitles | أمن الممكن ان يتعلم أحد دمج الانظمة كهواية بحثا عن المرح في ظهيرة يوم السبت بدلا من اللهو بطيارة ورقية؟ |
E se derem-mo, não vai mudar nada. Excepto que eu também trabalharia, como tu. | Open Subtitles | إذا ما فعلوا فلن يتغير أي شيئ سوى أنني سأعمل ، مثلك تماماً |
Eu trabalharia com o diabo para acabar com os desgraçados que nos queimaram. | Open Subtitles | لكنت سأعمل مع الشيطان نفسه لكي اوقع بأولئك الحقراء الذين تسببوا بطردنا |
E o que o leva a pensar que eu trabalharia para si? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟ |
Além disso, trabalharia com a tripulação da lendária "Raza". | Open Subtitles | بجانب أنّي كنتُ سأعمل مع طاقم الـ"رازا" الأسطوريّ. |
Se me perguntassem na faculdade se eu trabalharia com o pessoal da Scorpion, nunca teria imaginado. | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا |
trabalharia de bom grado para o papa ou para o filho do papa, porque estes cardeais, como sabe, podem ser volúveis e um homem implacável como o bispo... | Open Subtitles | سأعمل بسرور للبابا أو ابن البابا لإن هؤلاء الكاردينالات كما تعرف قد يكونون متذبذبين ويبدوأن شخصعديمالرحمةمثلك... |
Nunca disse que trabalharia com o parque. | Open Subtitles | لم أقل إنني سأعمل لصالح المتنزه. |
Sempre soube que trabalharia para ti. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنني سأعمل لديك يوماً ما |
trabalharia até esfolar as mãos, por uma quinta minha. | Open Subtitles | سأعمل فى المزرعة ، انها لى |
Acho que trabalharia com crianças. | Open Subtitles | ربما سأعمل مع الأطفال. |
- Então, trabalharia para ti. | Open Subtitles | -حتى تعودي لمنصبك... -إذا سأعمل لديك أيضاً |
Se fosse, trabalharia aqui? | Open Subtitles | لو كان لي عقل هل سأعمل هنا؟ |
Para quem trabalharia? | Open Subtitles | ومـــع من أنا سأعمل |
Disse-lhe que trabalharia para ele. | Open Subtitles | وأخبرته بأني سأعمل من أجله |
trabalharia com integração de sistemas... como hobby, num sábado à tarde, em vez de soltar a pipa? | Open Subtitles | أمن الممكن ان يتعلم أحد دمج الانظمة كهواية بحثا عن المرح في ظهيرة يوم السبت بدلا من اللهو بطيارة ورقية؟ |