Era filhas de uns naturistas alemães, que trabalhavam em África. Em pequena perdeu-se na selva e foi criada sozinha, com os animais. | Open Subtitles | لقد كانت إبنة أحد أنصار الطبيعة الألمانيين ممن عملوا في أفريقيا |
De acordo com os arquivos, de Banks e Figg, ambos trabalhavam em operações no Médio Oriente. | Open Subtitles | بناء على ملفات الرجلين فقد عملوا في مصلحة الرش في الشرق الأوسط |
Um dos meus amigos que trabalhavam em pesquisa, | Open Subtitles | واحد من أصدقائي الذين عملوا في مجال البحوث، |
Fãs que trabalhavam em museus e lojas ou em qualquer espaço público, recebiam com entusiasmo um concerto grátis, decidido espontaneamente à última da hora. | TED | المعجبون الذين عملوا في المتاحف والمخازن وأي نوع من المساحة العامة. يلوحون بأيديهم إذا قررت القيام بحفل عفوي مجاني و بدون سابق انذار |