ويكيبيديا

    "trabalhei em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملت في
        
    • وعملت في
        
    • كنت أعمل في
        
    • عملت على
        
    • عملت فى
        
    • عملتُ في
        
    • عملتُ على
        
    • لقد عملتُ
        
    Fui um polícia de rua, um investigador disfarçado, um estratega contra o terrorismo. Já trabalhei em mais de 70 países no mundo. TED عملت كضابط شرطة في الشوارع، وكمحقق سري، وكمخطط إستراتيجي ضد الجرائم الارهابية، عملت في أكثر من 70 دولة حول العالم.
    Foi para isso que trabalhei em Dodge City. Por isso ganhei dinheiro. Open Subtitles لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال
    Dediquei-me ainda mais a esta questão — li tanto quanto podia para melhor entender o coração, reuni-me com investigadores, trabalhei em vários laboratórios na Índia. TED قد استقصيت هذه القضية أكثر وقرأت كل ما بوسعي قراءته لفهم القلب، وقابلت باحثين وعملت في مختبرات في الهند.
    trabalhei em Cincinnati, Ohio, numa fábrica de pacotes a carregar caixas num armazém. Open Subtitles كنت أعمل في سينسناتي في مصنع للشنط ـ أقوم بتحميل الصناديق في المخازن ـ جيد
    trabalhei em assuntos florestais na WWF. TED عملت على قضايا الغابات لدى الصندوق العالمي للطبيعة.
    Ainda não me decidi por nada em especial, mas, trabalhei em galerias de arte, vendi carros, tentei entrar no "Aladdin On Ice". Open Subtitles انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات
    Sou economista. Nos últimos 30 anos, trabalhei em finanças públicas no meu país e no mundo inteiro. TED إنني خبيرة اقتصادية، وعلى مدى 30 سنة الأخيرة، عملتُ في قطاع التمويل العام في موطني الأصلي وحول العالم.
    trabalhei em países com carência de fome, aprendi alguns truques. Open Subtitles لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل
    trabalhei em conceitos como tatuagens eletrónicas, que são aumentadas com o toque, ou vestidos que coram e tremem com a luz. TED لقد عملت في مشاريع مثل الوشم الإلكتروني ، والذي يعمل باللمس ، أو الملابس التي تحمر خجلاً أو ترتعش بالضوء.
    Então eu fiz formação. trabalhei em África durante a maior parte dos meus 20 anos. TED وبهذا، بدأ التدريب. ذهبت و عملت في افريقيا لمعظم العقد الثاني من عمري
    Concluí isso também e depois trabalhei em Washigton DC algum tempo. TED أنتهيت منها، بعدها عملت في دي سي قليلاً
    trabalhei em minas. E percebi que este era um mundo invisível. TED وعملت في المناجم وأدركت أن هذا العالم غير مرئي.
    Trabalhei na imprensa. trabalhei em documentário. TED عملت في الطباعة، وعملت في قسم التوثيق،
    trabalhei em Kingstown, durante nove anos, no edifício 'E' em Kingstown. Open Subtitles "وعملت في "كينقز تاون لـ9 سنوات 'E' في المبنى
    Não. Não perdi. trabalhei em cuidados paliativos. Open Subtitles كلا ، لم يحدث ، لقد كنت أعمل في دار عجزة
    Antes de me alistar, trabalhei em barcos de pesca. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل ،قبل أن ألتحق بالخدمة .كنت أعمل في تأجير السفن والمراكب تقابلنا عن طريق ذلك
    trabalhei em desenvolvimento e questões agrícolas dentro da ONU. TED عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة.
    - Eu trabalhei, em "Tempestade Tropical". Open Subtitles نعم، حسنا، لقد عملت مع توم كروز. عملت على مدار الرعد:
    trabalhei em muitos clubes de comédia nos anos 80 que ainda tinham uma bola de espelhos no tecto. Open Subtitles عملت فى كثير من الملاهى الكوميدية فى الثمانينيات تلك التى كانت لاتزال تُعلّق كرة الديسكو فى السقف
    Eu trabalhei em vários hospitais no ... ano passado. Open Subtitles لقد عملتُ في عددٍ مِن المستشفيات في السنة الماضية
    Como criador de "software" e tecnólogo, trabalhei em vários projetos de tecnologia cívica ao longo dos anos. TED كمُطور برمجيات وتقني عملتُ على عدة مشاريع تكنلوجية مدنية على مر السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد