Trabalhei tanto para voltar para ti. | Open Subtitles | عملت بجد لكي أعود إليكِ أنا لا أريدك أن ترحلي |
Eu não podia ver-te a sabotar tudo que eu Trabalhei tanto para colocar em movimento. | Open Subtitles | لا يمكنني تركه تخريب كل شئ عملت بجد لتنفيذه |
Tudo o que queria era sair da sala que Trabalhei tanto para atingir. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها |
Não é justo. Eu Trabalhei tanto. | Open Subtitles | حظ سعيد للجميع هذا، ليس عدلا يا أبي لقد عملت بجد وتعبت - |
Trabalhei tanto para chegar onde cheguei e não quero voltar ao zero só porque estou grávida. | Open Subtitles | لقد عملت بكد لأصل لحيث أنا ولا أريد العودة للمربع واحد لأني حامل |
Trabalhei tanto nesse discurso. | Open Subtitles | كما إني عملت بجد على ذلك الخطاب أيضاً |
Posto isto, foi por isso que Trabalhei tanto para conseguir o reconhecimento público e ser capaz de me promover como artista de topo e, eventualmente, conseguir criar a minha agência de modelos e... | Open Subtitles | rlm; وبعد توضيح هذا، لهذا عملت بجد rlm; لنيل هذا الاستحسان |
Trabalhei tanto para si. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لكم |
Mas eu Trabalhei tanto por isto. | Open Subtitles | لكني عملت بجد فى حياتي هذه |
Eu Trabalhei tanto nisto. | Open Subtitles | لقد عملت بجد على صنعها |
- Trabalhei tanto para tomar conta de ti e de todos desta empresa. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لأهتم بكِ |
- Trabalhei tanto. - Disfarçarmos isso. | Open Subtitles | أنا عملت بجد مهلا، سوف نعالجة |
Trabalhei tanto nela. | Open Subtitles | عملت بكد في كتابتها |