Mas, sempre que posso, ainda trabalho na minha série. | TED | لكن كلما حانت الفرصة فأني أعمل في سلسلتي. |
Eu sou o Nick. Eu trabalho na loja em frente à tua. | Open Subtitles | اسمي نك أعمل في المتجر الذي يقابل المتجر الذي تعملين به |
Quando digo às pessoas que trabalho na Dunder Mifflin acham que vendemos amortecedores ou queques ou luvas, ou... | Open Subtitles | عندما أخبر الناس أني أعمل في دندر ميفلين يظنون بأننا نبيع عوادم الدخان للسيارات , أوالكعك,أوالقفازات,أو.. |
Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
Todos vocês podem ter trabalho na Quinta do Schrute... como espantalhos humanos. | Open Subtitles | أتعلمون؟ يمكنكم كلكم الحصول على عمل في مزراع شروت كفزاعات أدمية |
Não... trabalho na TV. Mas desisti. | Open Subtitles | لا، لقد كنت اعمل في التلفزيون، لكني تركته. |
Eu sou diplomata americano, trabalho na embaixada dos EUA. | Open Subtitles | أنا دبلوماسي أمريكي, إنني أعمل في السفارة الأمريكية |
Agora trabalho na morgue para ter acesso a cérebros, | Open Subtitles | ،الآن، أعمل في مشرحة لكي أستطيع الوصول للأدمغة |
Além disso, trabalho na escola e faço voluntariado na igreja... | Open Subtitles | أعمل في المدرسة المحلية و.. أتطّوع في الكنيسة أحياناً |
trabalho na oficina do meu tio ao fim de semana. | Open Subtitles | أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع. |
Ora, eu trabalho na indústria da tecnologia solar. | TED | أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
Eu trabalho na área da saúde já há 20 anos e testemunho todos os dias como o nosso sistema hospitalar está obsoleto e deficiente. | TED | أنا أعمل في مجال الرعاية الصحية منذ أكثر من 20 عاماً، وأشاهد كل يوم كم هي محطمة وقديمة أنظمة مستشفياتنا. |
trabalho na cidade de Nova Iorque, num escritório onde a criatividade é valorizada e já estava bem estabilizado na minha carreira | TED | أنا أعمل في مدينة نيويورك، في مكتب حيث يتم تقدير الإبداع ولقد كنت بالفعل مستقرًا في حياتي المهنية عندما بدأ كل هذا. |
Queria fazer-te umas perguntas sobre o teu trabalho na campanha. | Open Subtitles | اود طوح بعض الأسئلة عليك عن العمل في الحملة |
Como trabalho na Google, tento usar este desejo para o tornar mais acessível com a tecnologia. | TED | وخلال العمل في غوغل، أحاول وضع هذه الرغبة لزيادة قابلية الوصول إليه مع التكنولوجيا معا. |
O importante sobre o trabalho na Finlândia é: eles não são obcecados com essas disciplinas. | TED | وجوهر العمل في فنلندا هو أنهم لا يدعون تلك التخصصات تستحوذ. |
Não, tive uma coisa de trabalho na sala de baixo às 20h. | Open Subtitles | كلا، كان لدي عمل في الرواق في الأسفل فى الساعة 8: |
Eu trabalho na loja (Shop), por isso chamam-me "Shoe." | Open Subtitles | و أنا اعمل في المتجر لهذا اسموني شوو |
Por isso trabalho na África como missionária ensinando negrlnhos mals humildes que eu. | Open Subtitles | هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
David era o seu modelo. Deu-lhe trabalho na empresa aos fins-de-semana. | Open Subtitles | لقد منحها وظيفة في مؤسسته لتعمل أيام العطل |
Ouve, se continuares a aparecer em público com fêmeas humanas posso arranjar-te trabalho na indústria do entretenimento. | Open Subtitles | اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي |
trabalho na cidade. | Open Subtitles | أنا أعمل لصالح المدينة. |
trabalho na Northmoor, Massachusetts, como assistente de pesquisa. | Open Subtitles | أعمل لدى "نورثمور" في "ماساتشوستس" كمساعدة في البحوث |
Foi um grande choque... quando decidiste aceitar o trabalho na Áustria. | Open Subtitles | كانت ضربه حاسمة عندما قررتي اخذ هذه الوظيفة في النمسا |
Vemos que esteve sossegado no sábado, mas que voltou ao trabalho na manhã de domingo, e tem vindo a diminuir desde então, esta semana. | TED | إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع. |
Ele vai aceitar o trabalho na Nova Zelândia. | Open Subtitles | انه يرغب في الحصول على وظيفة في نيوزيلاندا. |
Ainda trabalho na Buy More e, ainda vivo com a minha irmã, e ainda não faço ideia o que estou a fazer com a minha vida. | Open Subtitles | مازلت اعمل فى اشتر اكثر ومازلت اجلس مع اختى ومازال ليس لدى اى فكرة عما يمكننى فعلة بحياتى |
Rick Castle, como a Laura disse, trabalho na 12ª com a Beckett. | Open Subtitles | -ريك كاسل) ). ومثلما قالت (لورا)، أنا أعمل بالمركز الـ12 مع المُحققة (بيكيت). |
- Do Iraque. Sou motorista de pesados. trabalho na CRT. | Open Subtitles | من (العراق)، أنا سائق شاحنة، أعمل لشركة (ك. |