ويكيبيديا

    "traduções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الترجمات
        
    • ترجمات
        
    • الترجمة
        
    • مترجمة
        
    • أترجم
        
    Quando se trata da escolha, temos muito mais a ganhar do que a perder ao participar em várias traduções de narrativas. TED وعندما يأتي الامر الى الخيار فنحن نكسب اكثر بكثير مما نخسر عندما نختبر كل تلك الترجمات لكل تلك المفاهيم
    Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. Open Subtitles أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم
    Bem, tem havido belas traduções da Bíblia ao longo dos séculos mas acabariam por perder em popularidade... Open Subtitles لقد كانت هناك ترجمات جميلة للكتاب المقدس على مر العصور لكنها لا تساوي شيئاً
    Ele examinou traduções em várias línguas diferentes, na esperança de decifrar instruções codificadas de Deus. Open Subtitles قام بتمشيط عدة ترجمات للإنجيل في لغات مختلفة على أمل أن يفك شفرة توجيهات من الله
    Se vocês pensarem na Idade de Ouro Islâmica, faziam-se muitas traduções. TED إذا تفكرتم في العصر الإسلامي الذهبي كان هناك الكثير من الترجمة حينئذ
    Mas talvez mais surpreendente do que isso, as traduções que obtemos através dos utilizadores do site, embora sejam de principiantes, são tão precisas como as dos tradutores linguísticos profissionais, o que é bastante surpreendente. TED الترجمة التي نحصل عليها من الاشخاص الذين يستخدمون هذا الموقع وعلى الرغم من كونهم مبتدئين الترجمة التي نحصل عليها دقيقة بنفس مستوى المترجمين المحترفين وهو شيئ مفاجئ دعوني اعرض عليكم مثالاً
    Um homem com as suas qualidades não pode contentar-se com traduções de cartas. Open Subtitles رجل بمثل هذه الموهبةِ الواضحةِ لا يُمْكن أنْ يُرضي... بكلمات مترجمة.
    Em todo o caso, tenho um monte de traduções de Latim para fazer. Open Subtitles بأي حال، علي أن أترجم الكثير جداً من اللاتينية
    O Antigo Testamento da Bíblia chegou até nós sobretudo a partir das traduções gregas aqui efetuadas. Open Subtitles إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا.
    Estas traduções são complicadas, mas contactei algumas das maiores mentes do mundo, então, alguma delas irá contactar-nos. Open Subtitles هذه الترجمات صعبة لكنّي تواصلت مع بعض أصحاب ألمع العقول في العالَم وأحدهم سيردّ علينا أنا على يقين مِنْ ذلك
    Nós temos. Estou a finalizar algumas traduções. Open Subtitles لا ليس لدينا، أنا الآن أنهي بعض الترجمات
    Há uma referência e algumas traduções parciais em que o Dr. Jackson estava a trabalhar na Biblioteca das Quatro Raças. Open Subtitles مراجعهم أقوى في بَعْض الترجمات ِالتى كَانَ يَعْملُ عليها الدّكتورِ * جاكسون * فى معمله
    Há aqui algumas traduções, mas só algumas notas espalhadas. Open Subtitles وهذه بعض الترجمات لها ولكنّها ليست سوى مذكراتٍ متناثرة!
    Sim, precisam de ajuda com algumas traduções de Pashto. Open Subtitles نعم، كنت بحاجة الى بعض المساعدة مع بعض ترجمات الباشتو
    Em 2005, algumas traduções de presos foram feitas por empresas privadas. Open Subtitles في عام 2005، بعض ترجمات المعتقلين أجريت من قبل شركات عسكرية الخاصة
    O meu árabe reduzia-se na altura a manusear um dicionário, por isso peguei em quatro traduções bem conhecidas e decidi lê-las lado a lado, versículo a versículo, juntamente com uma transliteração e o original árabe do VII século. TED ولغتي العربية الآن تقتصرعلى إستخدام القاموس ببراعة، لذلك أخذت أربع ترجمات معروفة جدا وقررت قرائتهم جنبا إلى جنب، آية آية مع نصوص مُنَقّحرة ولغةِ القرن السابع العربية الأصلية.
    Claro que usamos aqui um truque para tornar as traduções tão boas como as dos tradutores profissionais. TED بالطبع عملنا خدعة هنا لجعل الترجمة جديدة تشابه المترجمين المحترفين دمجنا ترجمة عدة مبتدئين
    Embora estejamos a combinar as traduções, o website consegue traduzir de forma bastante rápida. TED وبالرغم من اننا ندمج الترجمة الموقع يمكنه الترجمة بشكل سريع
    Como estava cheia de trabalhadoras imigrantes, a minha mãe aprendeu palavras de livros de traduções. TED ولأنه كان يَعجّ بعاملين مهاجرين، علَّمت والدتي نفسها كلمات من كتب الترجمة.
    A constelação no diário da Veritas comparado com as traduções das notas do Carter significa o Arco de Orion... Open Subtitles الكوكبة بدفتر (فيريتاس) مترجمة من خلال ملاحظات (كارتر) بـ "قوس كوكبة (أوريون)".
    Faço traduções de poesia e de literatura em várias línguas. Open Subtitles أنا أترجم الأدب والشعر لعدة لغات مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد