Bem, se a História me ensinou alguma coisa, foi que as boas intenções não se traduzem em acções sem uma mão firme a orientá-las. | Open Subtitles | حسنا،إن علمني التاريخ أي شيء فهي أن النية الصافية لا تترجم إلى أفعال بدون يد ثابتة لتقودها |
A reação espantosa que tivemos com todas estas obras diz-me que conseguimos mergulhar numa coisa realmente primitiva, porque parece que estas imagens se traduzem por todo o mundo Isso fez-me refletir sobre a minha responsabilidade enquanto artista e sobre o que eu ando a tentar fazer. | TED | والتجاوب الرائع الذي حصلنا عليه مع هذه الأعمال يخبرني أننا نجحنا في الارتباط مع شيء نعتبره بدائيًا فعلًا، لأنه يبدو أن هذه الصور تترجم على مدى العالم، وهذا ما جعلني أركز على مسؤوليتي كفنان وعلى ما أحاول أن أصل إليه. |
Mas não se traduzem isso. | Open Subtitles | لكن لا تترجم له هذا الشيء |
na sequência da II Guerra Mundial. Na tradução simultânea, os intérpretes traduzem instantaneamente as palavras do orador ao microfone, enquanto ele fala. | TED | ففي الترجمة الفورية يقوم المترجمون بترجمة كلام المتحدث على الفور متحدثين إلى ميكروفون أثناء تحدثه. |
Por isso, no último ano e meio, temos trabalhado num novo website, chamado Duolingo, onde a ideia principal é que as pessoas aprendam uma nova língua de graça ao mesmo tempo que traduzem a web. | TED | اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت |